Since earlier this month when I wrote a post on
Dungan-language radio, I’ve discovered that Olli Salmi has some great Dungan material on his website, including a paper he wrote and a couple of stories in Dungan, including one he has translated into English.
And for lagniappe he offers “
An Unofficial Practical Orthography for the Kiowa Language.”
Posted in alphabet, Chinese, Cyrillic, Dungan, languages, linguistics, Mandarin, romanization, tonal languages |
Tagged Chinese, chinese dialect, Dungan, dungan language, kiowa language, linguistics, Mandarin |
David Moser wrote his highly popular work
Why Chinese Is So Damn Hard (found right here on Pinyin Info) in the early 1990s. Around the same time he contributed another more academic but still highly readable essay to Sino-Platonic Papers, this one on the topic of “ Slips of the Tongue and Pen in Chinese.”
This work has just been reissued for free (2.9 MB PDF).
Posted in China, Chinese, Chinese characters, Hanyu, languages, linguistics, literacy, Mandarin, psycholinguistics, Sino-Platonic Papers, tonal languages, writing systems |
Today’s featured article on Wikipedia is the one on the Gwoyeu Romatzyh romanization system for Mandarin. Congratulations, Nigel and all the other contributors!