Zhou Youguang writes about Pinyin.info

I’d like to share a note that Zhou Youguang, the father of Pinyin, very generously wrote to me last week.

??Mark Swofford ???????,????????????.???Swofford ?????????! / ?????????? / ?????????? / ??????????? / ??? / 2012-03-02 / ??107?

感谢Mark Swofford 先生的拼音网站,把拼音用做学习 中文的工具.我祝贺Swofford 先生的工作获得成功!

语言使人有别于禽兽,
文字使文明别于野蛮,
教育使先进有别于落后。

周有光
2012-03-02
时年107岁

Gǎnxiè Mark Swofford xiānsheng de pīnyīn wǎngzhàn, bǎ pīnyīn yòngzuò xuéxí Zhōngwén de gōngjù. Wǒ zhùhè Swofford xiānsheng de gōngzuò huòdé chénggōng!

Yǔyán shǐrén lèibié yú qínshòu,
wénzì shǐ wénmíng bié yú yěmán,
jiàoyù shǐ xiānjìn bié yú luòhòu.

Zhōu Yǒuguāng
2012-03-02
shí nián 107 suì

15 thoughts on “Zhou Youguang writes about Pinyin.info

  1. That’s a great honor. I haven’t yet participated in the comments part of this website, but I appreciate your work immensely and read it often.
    Sterling Swallow
    Taoyuan, Taiwan

  2. Mr Zhou’s original script should read

    ??????????
    ??????????
    ??????????

    and the pinyin

    Y?yán sh? rénlèi bié yú qínshòu,
    wénzì sh? wénmíng bié yú y?mán,
    jiàoyù sh? xi?njìn bié yú luòhòu.

    Apart from careful proof-reading, the transcription errors could actually be avoided if one knows that a neat structure is usually preferred.

  3. I can’t read all the characters, neither.
    I tried Unicode(UTF-8), Unicode(UTF-16LE), Big5, Big5-HKSCS, GBK, and GB18030 and the problems remains
    Can anyone help me?

  4. ??mark Swofford????????????????????????Swofford??????????
    ???????????
    ???????????
    ???????????

    ???
    2012-03-02
    ??107?

    Thanks Mr Mark Swofford for establishing pinyin.info website and using pinyin as a tool for learning Chinese. I wish Mr Swofford every success in his work.
    Language differs human from animals.
    Characters differs the civilized from the uncivilized
    Education differs the cultured from the uncultured

    Zhou Youguang
    2012-03-02
    At the age of 107

    ****You are welcome*******

  5. Nice words from Mr. Zhou:
    ??????????
    ??????????
    ???????????

    I would like to share a slightly different translation:
    Languge separates human from beasts
    Text separates the civilized from barbarism
    Education separates the advanced from the backward

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *