If anyone in Singapore notices this, I’d love to receive some photos of this new signage.
SINGAPORE (dpa) – Signs and maps at subway stations are going multilingual in Singapore to help the elderly and others who might not read English, transport officials said Monday.
Work is expected to be completed by the end of this year on signboards and maps in Chinese and Tamil, according to the Land Transport Authority (LTA).
Station names in Malay are similar to English ones. “We are progressively changing the signs at all the stations,” The Straits Times quoted an LTA spokesman as saying.
The cost is S$600,000 Singapore dollars (US$368,000).
Twenty-five per cent of the 8,000 key signs at mass transit stations have been made bilingual so far.
Previously, only a handful of stations in the city had signs in more than one language.
Commuters who could not read English complained that they found it difficult to navigate the train system because the underground lines have no landmarks for orientation.
Singapore’s predominantly Chinese population includes 15 per cent Malays and 6 per cent Indians.