Ain’t it the truth.

Jìzh? zuórì (5 rì) qiánw?ng D?nggu?n shìq? m?u qìch? z?ngzhàn bànshì, zài zhàn qián gu?ngch?ng xià le g?ngji?och? biàn xúnzh?o shòupiàot?ng wèizhi. Z?uláng shàng xuángguà zhe y?kuài jùdà de zh?shì pái, zh?míng chángtú shòupiàot?ng de wèizhi, dàn Hànzì xiàmian pèishàng de Y?ngwén ràngrén dàch?-y?j?ng, hèrán xi? zhe: Ticketing Hell (Zh?ngwén zhíyì wéi “shòupiào dìyù”). Yuánlái shì dàt?ng de Y?ngwén “Hall” bèi wùxi? wéi “Hell” (dìyù).
Zhè kuài zh?shì pái de bèimiàn xi? zhe bùtóng de nèiróng, Zh?ngwén shì “xíngrén t?ngdào”, Y?ngwén xi?zuò “Pedestrain chenneling”. Zhu?nyè rénshì gàosu jìzh?, “chenneling” bùzh? hé yì, shì zìj? sh?ngzào de cíhuì, k?néng shì xi?ng xi? “channeling” ér ch?xiàn le p?nxi? cuòwù, dàn “channeling” shì “g?uqú” de yìsi, “t?ngdào” y?b?n xi?zuò “channels”.
Zài gu?ngch?ng de lìngy? cè, g?ngji?o zhàn de zh?shì pái shàng bùzài xi? Y?ngwén, érshì g?iyòng P?ny?n, dànshì xi?zuò “gongjiaozan”, “zhàn” zì de p?ny?n y?shì cuòwù de.
Y?u chéngkè gàosu jìzh?, zhèxi? zh?shì pái y?jing guà le h?oj? nián le, y?zhí méiy?u huàn xiàlái. Rúgu? wàib?n kànjian, bùzh? zuò hé g?nxi?ng.
source: Y?ngwén p?nxi? cuòwù: y?zìzh?ch? shòupiàot?ng biàn “dìyù” (?????? ????????“??”), Gu?ngzh?u Rìbào, November 4, 2006
A small typo: D?ngw?n should be D?nggu?n.
Thanks for your note. But is that really a typo? The original gives “??”. But I barely know Guangdong, having spent a total of about five days there about twelve years ago.
The character ? is pronouced w?n in ??(smiling) but gu?n in ??. It is also pronounced gu?n in some rare cases.
http://en.wikipedia.org/wiki/Dongguan
Many thanks for getting back to me on that. I’ve now made the correction you gave.