Aborigine politicians should use their original names, not Han Chinese names, or explain to their constituents why they don’t, the head of an aboriginal group called the Vine Cultural Association stated on Tuesday.
All eight of Taiwan’s legislators holding the seats reserved for Aborigines — Chen Ying, Liao Kuo-tung, Lin Cheng-er, Yang Jen-fu, Kao Chin Su-mei, Kung Wen-chi, Lin Chung-te, Tseng Hua-te — currently officially use “Chinese” names rather than Aborigine ones.
The head of Taiwan’s Council of Indigenous Peoples, however, does use his original name: Walis Pelin.
I’m waiting for someone to get on TV and talk about how few legislators who are Hoklo use Taiwanese rather than Mandarin forms for the romanizations of their names. (I could probably count them all on one hand, even though Taiwan has some 225 legislators.) Same thing for legislators who are Hakka but who don’t use the Hakka forms of their names in romanization.
- Group urges aborigines to use real names, Taiwan News, May 10, 2006
- Yuánmín tuántǐ diǎnmíng: yuánmín Lìwěi de yuánmíng zài nǎli? (原民團體點名 原民立委的原名在哪裡？), CNA, May 9, 2006