动词
整体式
吩咐(双声)
整体式的双声词,不但名词有,动词也有。有些双声词,可能语言文字学家不认为是整体式(语素可以分析),但对大多数人来说,作为整体式的“双声”词处理也就行了。这类词一律连写。例如:
吩咐 | fēnfù | 声母都是 f |
含糊 | hánhu | 声母都是 h |
踌躇 | chóuchú | 声母都是 ch |
彳亍 | chìchù | 声母都是 ch |
淘汰 | táotài | 声母都是 t |
犹豫 | yóuyù | 声母都是 y |
挣扎 | zhēngzhá | 声母都是 zh |
斟酌 | zhēnzhuó | 声母都是 zh |
叮咛(叠韵)
整体式的叠韵词,不但名词有,动词也有。有一些叠韵词,是不是整体式,可能有争论,但对大多数人来说,作为整体式叠韵词处理也就行了。这类词一律连写。例如:
叮咛 | dīngníng | 韵母都是 ing |
叨唠 | dāolao | 韵母都是 ao |
哆嗦 | duōsuō | 韵母都是 uo |
抖擞 | dǒusǒu | 韵母都是 ou |
蹉跎 | cuōtuó | 韵母都是 uo |
逍遥 | xiāoyáo | 韵母都是 ao |
徘徊 | páihuái | 韵母都是 ai |
彷徨 | pánghuáng | 韵母都是 ang |
匍匐 | púfú | 韵母都是 u |
嘟哝(非双声非叠韵)
除了双声和叠韵的整体式动词外,还有其他整体式的动词,但几乎都是双音节的,三音节的很难找到。这类整体式动词一律连写。例如:
嘟哝 | dūnong | 例:你嘟哝什么呀? |
蹓跶 | liūda | 例:到街上蹓跶蹓跶 |
敷衍 | fūyǎn | 例:敷衍了事 |
牺牲 | xīshēng | 例:为国牺牲 |
糟蹋 | zāotà | 例:别糟蹋粮食 |
蹂躏 | róulìn | 例:蹂躏弱小民族 |
酝酿 | yùnniàng | 例:酝酿代表名单 |
折腾 | zhēteng | 例:别来回折腾了 |
后加式
动词后面的“着”(zhe)、“过”(guo)、“了”(le),一般语法把它们归入助词(时态助词或叫动态助词)。它们有两个共同特点:(1)都是轻声;(2)与前面的动词结合非常紧密。因此,正词法上把它们看作是动词的后加成分而连写。
看着(~着)
“着”(zhe)放在动词后面,主要表示动作或状态的持续。动词和后面的“着”结合特别紧密,不能再插入其他任何语言成分。例如:
看着 | kànzhe | 例:他正看着你呢! |
走着 | zǒuzhe | 例:他慢慢地走着 |
放着 | fàngzhe | 例:桌上放着一台电视机 |
停着 | tíngzhe | 例:门口停着一辆轿车 |
笑着 | xiàozhe | 例:他笑着对我说 |
进行着 | jìnxíngzhe | 例:那里正进行着大规模的建设 |
充满着 | chōngmǎnzhe | 例:信中充满着怀旧之情 |
有些单音节动词后面加上“着”(zhe),变成介词或副词,这种结构已经完全“词化”,在词典中要收为词条。例如:
朝着 | cháozhe | 例:朝着东方航行 |
向着 | xiàngzhe | 例:向着敌人开火 |
冒着 | màozhe | 例:冒着生命危险 |
趁着 | chènzhe | 例:趁着大好时机 |
为着 | wèizhe | 例:为着我们的幸福 |
背着 | bèizhe | 例:背着人干坏事 |
跟着 | gēnzhe | 例:跟着他跑 |
本着 | běnzhe | 例:本着文件精神 |
接着 | jiēzhe | 例:你看完了我接着看 |
看过(~过)
“过”(guo)放在动词后面,主要表示动作和行为已经完毕或已经成为过去。动词和后面的“过”结合特别紧密,不能再插入其他任何语言成分。例如:
看过 | kànguo | 例:我看过这本书 |
吃过 | chīguo | 例:吃过饭再走吧 |
学过 | xuéguo | 例:我学过两年英语 |
去过 | qùguo | 例:他去过两次拉萨 |
研究过 | yánjiūguo | 例:他研究过信息论 |
收藏过 | shōucángguo | 例:我收藏过古钱币 |
注意:有些单音节动词后面加上“过”(guò)组成双音节动词,这个“过”(guò)不是后加成分(后加成分一定读轻声)。这种双音节动词要作为词条收进词典。例如:
超过 | chāoguò | 例:超过前人 |
错过 | cuòguò | 例:错过机会 |
经过 | jīngguò | 例:经过北京 |
通过 | tōngguò | 例:通过长江大桥 |
越过 | yuèguò | 例:越过大沙漠 |
看了(~了)
“了”(le)放在动词后面,主要表示动作和行为等已经完成。在拼写上,“了”(le)比“着”(zhe)、“过”(guo)要复杂得多,需要注意。
“了”直接接在动词(或形容词)之后
一律连写。例如:
看了 | kànle | 例:昨晚我们看了一场电影 |
低了 | dīle | 例:水位已经低了两米 |
参观了 | cānguānle | 例:我们参观了画展 |
明确了 | míngquèle | 例:我明确了学习的目的 |
“了”接在动词结构之后
如果这个动词结构本身连写,则“了”连写;如果这个动词结构本身分写,则“了”分写。例如:
关上了 | guānshàngle | 例:关上了房门 |
传来了 | chuánláile | 例:传来了一阵歌声 |
打死了 | dǎsǐle | 例:打死了两只狼 |
吃完了 | chīwánle | 例:吃完了晚餐 |
走进来了 | zǒujìnlái le | 例:走进来了两位客人 |
拿出来了 | ná chūlái le | 例:拿出来了一千元 |
弄明白了 | nòng míngbai le | 例:弄明白了事实真相 |
解释清楚了 | jiěshì qīngchu le | 例:解释清楚了日食发生的原理 |
讨论并通过了 | tǎolùnbìng tōngguò le | 例:讨论并通过了这个方案 |
总结、发展了 | zǒngjié fāzhǎn le | 例:总结、发展了这一理论 |
“了”放在句末或句中停顿处(以标点符号为准)
是语气助词或语气助词兼动态助词,这时“了”应该一律分写。例如:
春天来了。 | Chūntiān lái le. | |
我吃了饭了。 | Wǒ chīle fàn le. | |
南京长江大桥终于建成通车了。 | Nánjīng Chángjiāng Dàqiáo zhōngyú jiànchéng tōngchē le. | |
图书馆已经买了多少本书了? | Túshūguǎn yǐjīng mǎile duōshǎo běn shū le? | |
火车停了,旅客们纷纷下车。 | Huǒchē tíng le, lǚkèmen fēnfēn xiàchē. | |
好了,好了,大家都别吵了! | Hǎo le, hǎo le, dàjiā dōubié chǎo le! |
根据以上数例,可以归纳出一条简单的拼写规则:“了”(le)在句号、问号、叹号、逗号之前,一律分写。
重叠式
试试(AA型)
单音节动词重叠,叫做动词重叠式的AA型。单音节动词重叠,一律连写。注意第二个音节读轻声。例如:
你来试试。 | Nǐ lái shìshi. | |
多想想办法。 | Duō xiǎngxiang bànfǎ. | |
你等等,我去去就来。 | Nǐ děngdeng, wǒ qùqu jiù lái. | |
看看书,下下棋,钓钓鱼,每天就这样过。 | Kànkan shū, xiàxia qí, diàodiao yú, měi tiān jiù zhèyàng guò. |
注意:双音节动宾结构,不论是词或是短语,动词重叠后,“动”与“宾”一律分写。
单音节动词重叠后,后面再用一个“看”,表示“尝试”的意思。这个“看”有时紧挨着动词,有时不挨着动词,所以应该分写。例如:
你想想看…… | Nǐ xiǎngxiang kàn... | |
你试试看…… | Nǐ shìshi kàn... | |
再动动脑筋看…… | Zài dòngdong nǎojīn kàn... | |
评评理看…… | Píngping lǐ kàn... |
试了试(A了A型)
单音节动词重叠,在中间插入助词“了”,叫做动词重叠式的“A了A”型。按动态助词的拼写法,动词与后面的“了”应该连写,而后面的动词则应该分写。例如:
试了试 | shìle shì | 例:试了试新车 |
看了看 | kànle kàn | 例:看了看手表 |
摸了摸 | mōle mō | 例:摸了摸脑袋 |
“看了看”的意思,相当于“看了下”、“看了一下”,后面的“看”实际上相当于一个动量词,所以“看了看”要分写为 kànlekàn,而不能连写。
试一试(A一A型)
单音节动词重叠,在中间插入数词“一”,叫做动词重叠式的“A一A”型。“试一试”的意思就是“试一下”、“试一次”,前面的“试”是动词,而后面的“试”实际上是一个动量词。按照这个思路,“试一试”这形式应该完全分写。例如:
试一试 | shì yī shì | 例:试一试这个手机 |
看一看 | kàn yī kàn | 例:看一看情况再说 |
比一比 | bǐ yī bǐ | 例:比一比谁读得快 |
补一补 | bǔ yī bǔ | 例:补一补还可以穿 |
想一想 | xiǎng yī xiǎng | 例:多想一想吧 |
试了一试(A了一A型)
单音节动词重叠,在中间插入“了一”,构成动词重叠式的“A了一A”型。“试了一试”意思就是“试了一下”、“试了一次”,前面的“试”是动词,而后面的“试”实际上是一个动量词。因此,前面的“试”要与助词“了”(le)连写,而后面的“一试”要按“数+量”分写。例如:
试了一试 | shìle yī shì | |
看了一看 | kànle yī kàn | |
比了一比 | bǐle yī bǐ | |
想了一想 | xiǎngle yī xiǎng |
由“试了一试”省去“了”就得到“试一试”,省去“一”就得到“试了试”,拼写法保持了一致性。
试验试验(ABAB型)
双音节动词和单音节动词一样,也能重叠,重叠后所表示的意义也和单音节词重叠一样。“试验试验”就是“试验一下”的意思。单音节动词重叠,在习惯上连写;而双音节动词重叠,在习惯上却要分写。从这里可以看出,音节数对于拼写法是十分重要的。例如:
讨论讨论 | tǎolùn tǎolùn | 例:我们来讨论讨论这个问题 |
研究研究 | yánjiū yánjiū | 例:我打算研究研究鲁迅的杂文 |
教训教训 | jiàoxun jiàoxun | 例:对这种人,不教训教训不行! |
注意:双音节动词重叠,中间不能插入“了”或“一”,与单音节动词不同。
打打闹闹(AABB型)
上一条目所说的“试验试验”(ABAB型)是双音节动词“词”的重叠,而本条目所说的“打打闹闹”(AABB型)是双音节动词“语素”的重叠。前者不属于构词的范围,而后者则属于构词的范围。因此,“打打闹闹”是一个重叠式的四音节动词,必须连写。例如:
打打闹闹 | dǎdǎnàonào | |
来来往往 | láiláiwǎngwǎng | |
磨磨蹭蹭 | mómócèngcèng | |
吹吹打打 | chuīchuīdǎdǎ |
这种四音节AABB型的动词,以及同类型的形容词、名词等,都不是四言成语,因此中间不宜加短横。
来不来(A不A型)
“来不来”这种格式一般用于选择疑问句,从它的结构来讲,是“来”(肯定)和“不来”(否定)的并列组合。“不来”是副词加动词,应该分写,参看“副词拼写法举例”有关条目,所以“来不来”只能全部分写为 lái bù lái。为了便于记忆,我们可以把“来不来”这种格式看作是单音节动词重叠中间加否定词“不”,成为“A不A”型。例如:
来不来 | lái bù lái | |
想不想 | xiǎng bù xiǎng | 例:你想不想妈妈? |
去不去 | qù bù qù | 例:你到底去不去? |
能不能 | néng bù néng | 例:你能不能参加? |
要不要 | yào bù yào | 例:你要不要喝咖啡? |
是不是 | shì bù shì | 例:你是不是本地人? |
好不好 | hǎo bù hǎo | 例:到公园去,好不好? |
“A不A”型可以推广到形容词,如“好不好”、“红不红”、“快不快”,拼写法相同。
喜欢不喜欢(AB不AB型)
上一条目中的“来不来”(“A不A型”),可以推广到双音节动词(或形容词)的“喜欢不喜欢”(“AB不AB”型),其拼写格式完全相同。例如:
喜欢不喜欢 | xǐhuān bù xǐhuān | |
研究不研究 | yánjiū bù yánjiū | |
理解不理解 | lǐjiě bù lǐjiě | |
开会不开会 | kāihuì bù kāihuì | |
愿意不愿意 | yuànyì bù yuànyì | |
能够不能够 | nénggòu bù nénggòu | |
出来不出来 | chūlai bù chūlai | |
美丽不美丽 | měilì bù měilì | |
完整不完整 | wánzhěng bù wánzhěng |
后面两例是形容词。还应注意,不是所有的动词和形容词都能适用“AB不AB”型。
喜不喜欢(A不AB型)
“喜不喜欢”显然是“喜欢不喜欢”的简略说法。有人认为“喜不喜欢”的说法不够规范,其实不然。语言应用总是趋于简练,“喜不喜欢”格式应运而生,且有扩大之势。从拼写法来说,前面的单音节语素,只好让它分写了。例如:
喜不喜欢 | xǐ bù xǐhuān | |
开不开会 | kāi bù kāihuì | |
能不能够 | néng bù nénggòu | |
出不出来 | chū bù chūlái |
有人主张在前面的单音节语素后加一短横,如 xǐ-bù xǐhuān,似乎也不甚好。
动宾式
单音节的“动”(动语素)加上单音节的“宾”(多为名语素),组成1+1的动宾结构。这种动宾结构哪些应该作为词(动宾式合成词)连写,哪些应该作为短语(动宾短语)分写,是汉语拼音正词法中的一大难点。
通过仔细研究发现,这种1+1的动宾结构,“动”和“宾”的结合程度有紧有松,由最紧到最松可以分为若干等级。从拼写的需要来说,只要粗略地分成三种类型就可以了。
观光(1+1•紧密型)
第一种类型叫做“紧密型”。
单音节的“动”和单音节的“宾”组成动宾结构以后,中间不能插入“了”、“过”或数量词等其他语言成分;即使硬要插入,也不符合一般语言习惯,或显得不伦不类,很不自然。符合这个条件的1+1动宾结构,称为紧密型,一律连写。
以“观光”为例。“观光”属于1+1的动宾结构。在“观光”之间不能插入“了”、“过”等其他语言成分,如“观了光”、“观过光”、“观了一次光”、“观了三天光”等,都不成话。因此,“观光”是紧密型的1+1动宾结构,应该当作一个词(动宾式合成词),连写为guānguāng。类似的例子如下:
观光 | guānguāng | 不能说“观了光”、“观过光”、“观了一次光”、“观了三天光” |
怀旧 | huáijiù | 不能说“怀了旧”、“怀过旧” |
说教 | shuōjiào | 不能说“说了教”、“说了一些教” |
爱国 | àiguó | 不能说“爱过国”、“爱了一生国” |
欺生 | qīshēng | 不能说“欺了生”、“欺了一个生” |
追根 | zhuīgēn | 不能说“追了十年根” |
还乡 | huánxiāng | 不能说“还了一次乡” |
问世 | wènshì | 不能说“问了世”、“问过世了” |
讲话(1+1•离合型)
1+1动宾结构的第二种类型叫做“离合型”。
离合型的1+1动宾结构,也属于动宾式合成词,应该连写。它与上述紧密型1+1动宾结构不同的地方在于:它的“动”与“宾”之间,可以插入“了”、“过”或数量词之类的其他语言成分。即是说,离合型既可以合(成为动宾式合成词),又可以分(成为动宾短语),它比紧密型的动宾结构要松散得多。
以“讲话”为例。“讲话”的“动”和“宾”之间可以插入“了”、“过”及数量词之类的语言成分,如“讲了话”、“讲过话”、“讲了一次话”等。“讲话”合在一起时是动宾式合成词,中间插入其他语言成分时又成了动宾式短语。这种离合型1+1动宾结构的例子很多。例如:
开会 | kāihuì | 例:开了三次会 |
洗澡 | xǐzǎo | 例:洗了个痛快的澡 |
结婚 | jiéhūn | 例:结过两次婚 |
走路 | zǒulù | 例:走了十里路 |
唱歌 | chànggē | 例:唱了一支歌 |
写字 | xiězì | 例:写了两千字 |
扫地 | sǎodì | 例:扫了地,浇了水 |
种田 | zhòngtián | 例:种了一辈子的田 |
看花(1+1•短语型)
1+1动宾结构的第三种类型叫做“短语型”。
短语型的1+1动宾结构,动词和宾语应该分写。这种类型的动宾结构,“动”与“宾”表现了非常明确的“动作”与“对象”的关系。比如“看花”,“看”是一个动作,“花”是“看”的对象;又如“吃鱼”,“吃”是一个动作,“鱼”是“吃”的对象。因此,“看花”、“吃鱼”这类结构,都是由两个相互独立的概念组成的,应该作为短语分写。例如:
看花 | kàn huā | |
吃鱼 | chī yú | |
买书 | mǎi shū | |
卖菜 | mài cài | |
打狗 | dǎ gǒu | |
杀猪 | shā zhū | |
挑煤 | tiāo méi | |
养兔 | yǎng tù |
离合型动宾结构与短语型动宾结构的区分,是汉语拼音正词法的难点之一。总的来说,离合型动宾结构表达的是一个完整的概念(如“讲话”),应该连写;而短语型动宾结构表达的是两个相互独立的概念(如“看花”),应该分写。可以用一种简单的“测验”方法来区别这两种不同的结构。因为短语型的宾语是动词的明确对象,所以可能存在如下的问答:
问:你在看什么?答:我在看花。
离合型虽然也有“宾”(有人叫“假宾语”),但针对“宾”则不可能存在以下的问答:
问:你在讲什么?答:我在讲话。
问:你在洗什么?答:我在洗澡。
问:你们今天开什么?答:我们今天开会。
读书;读书(1+1•歧义)
1+1的动宾结构,有时会遇到歧义,由于歧义而产生不同的拼写法(连写或分写),这种情况值得注意。下面举几个典型的例子:
读书;读书
他在北京158中学读书。(这里的“读书”,意思是“上学”,属离合型,应连写为 dúshū。)
读书 | dúshū | 他在北京158中学读书。 |
他在看报,我在读书。(这里的“读书”,属短语型,应分写为 dú shū。)
读书 | dú shū | 他在看报,我在读书。 |
吃饭;吃饭
我们必须首先解决群众的吃饭问题。(这里的“吃饭”,意思等于“生活”,应连写为 chīfàn。)
吃饭 | chīfàn | 我们必须首先解决群众的吃饭问题。 |
我吃饭,你吃面。(这里的“吃饭”,属于短语型,应该分写为 chī fàn。)
吃饭 | chī fàn | 我吃饭,你吃面。 |
上台;上台
1915年,袁世凯上台当了皇帝。(这里的“上台”属离合型,应连写为 shàngtái。)
上台 | shàngtái | 1915年,袁世凯上台当了皇帝。 |
导演特地上台去看了看。(这里的“上台”属短语型,应分写为 shàng tái。)
上台 | shàng tái | 导演特地上台去看了看。 |
下海;下海
他去年下海经商了。(这里的“下海”有特定意义,属离合型,应连写为 xiàhǎi。)
下海 | xiàhǎi | 他去年下海经商了。 |
渔民们纷纷下海捕鱼。(这里的“下海”属短语型,应分写为 xià hǎi。)
下海 | xià hǎi | 渔民们纷纷下海捕鱼。 |
1+2
写文章
单音节的“动”(动词)加上双音节的“宾”(多为名词)组成的动宾结构,是典型的短语,应该一律分写。例如:
写文章 | xiě wénzhāng | |
看报纸 | kàn bàozhǐ | |
吃面条 | chī miàntiáo | |
混时间 | hùn shíjiān | |
讲排场 | jiǎng páichǎng | |
打麻将 | dǎ májiàng | |
树正气 | shù zhèngqì | |
反腐败 | fǎn fǔbài | |
灭蟑螂 | miè zhāngláng | |
发工资 | fā gōngzī |
碰钉子(1+2•惯用语)
1+2的动宾结构,除了上一条目所举的“写文章”这类一般的短语外,还有不少是含有特别意义的惯用语(有人叫三言成语)。这种惯用语有人主张连写,但连写起来不但太长,而且缺乏灵活性(因为这种动宾结构中间常常插入别的成分,如“碰钉子”,“碰了一个不软不硬的钉子”等),所以还是分写为动宾短语较好。例如:
碰钉子 | pèng dīngzi | |
发脾气 | fā píqì | |
丢面子 | diū miànzi | |
穿小鞋 | chuān xiǎoxié | |
开后门 | kāi hòumén | |
扣帽子 | kòu màozi | |
翘尾巴 | qiào wěiba | |
挖墙角 | wā qiángjiǎo | |
敲竹杠 | qiāo zhúgàng | |
拍马屁 | pāi mǎpì |
这种惯用语可以扩展到1+3的动宾结构,当然,还是以分写为好。例如:
打退堂鼓 | dǎ tuìtánggǔ | |
喝西北风 | hē xīběifēng | |
捅马蜂窝 | tǒng mǎfēngwō | |
耍嘴皮子 | shuǎ zuǐpízi | |
吃哑巴亏 | chī yǎbakuī | |
戴高帽子 | dài gāomàozi |
2+1
得罪人
双音节的“动”(动词)加上单音节的“宾”(多为名词、代词)组成的动宾结构,也是典型的动宾短语,应该一律分写。不过2+1的动宾短语比1+2的动宾短语例子要少得多:
得罪人 | dézuì rén | |
整理书 | zhěnglǐ shū | |
节省钱 | jiéshěng qián | |
浪费电 | làngfèi diàn |
但宾语为代词的例子则比较多了。例如:
告诉他 | gàosu tā | |
鼓励我 | gǔlì wǒ | |
了解她 | liǎojiě tā | |
提醒你 | tíxǐng nǐ |
2+2
克服困难
双音节的“动”(动词)加上双音节的“宾”(多为名词)组成的动宾结构,全是短语,一律分写。这样的例子要多少有多少:
克服困难 | kèfú kùnnan | |
了解情况 | liǎojiě qíngkuàng | |
交流经验 | jiāoliú jīngyàn | |
搞活经济 | gǎohuó jīngjì | |
提高效率 | tígāo xiàolǜ | |
完成任务 | wánchéng rènwù |
这种2+2的动宾结构,有的带有文言性质,多属于四言成语,仍然按“动”与“宾”分写。详见“四言成语”有关条目。例如:
故弄玄虚 | gùnòng xuánxū | |
化为乌有 | huàwéi wūyǒu | |
搜索枯肠 | sōusuǒ kūcháng | |
排除异己 | páichú yìjǐ |
动补式
1+1
拿来
单音节的“动”(动词)加上单音节的“补”(补语,动词或形容词)所组成的动补结构,不论“动”和“补”两者结合的松紧程度如何,一律连写。分以下三种情况举例说明。
补语是趋向动词的
拿来 | nálái | 例:拿来看看 |
跑去 | pǎoqù | 例:跑去瞧瞧 |
爬上 | páshàng | 例:爬上顶峰 |
坐下 | zuòxià | 例:坐下喝茶 |
买进 | mǎijìn | 例:买进货物 |
卖出 | màichū | 例:卖出大米 |
赚回 | zhuànhuí | 例:赚回本钱 |
提起 | tíqǐ | 例:提起往事 |
看到 | kàndào | 例:看到结果 |
飞向 | fēixiàng | 例:飞向蓝天(这里“向”不作介词更合语感) |
补语是一般动词的
听懂 | tīngdǒng | 例:听懂英语 |
赶走 | gǎnzǒu | 例:赶走恶狼 |
捉住 | zhuōzhù | 例:捉住罪犯 |
吃掉 | chīdiào | 例:吃掉敌人 |
推翻 | tuīfān | 例:推翻原案 |
打开 | dǎkāi | 例:打开局面 |
补语是形容词的
搞好 | gǎohǎo | 例:搞好关系 |
放大 | fàngdà | 例:放大照片 |
提高 | tígāo | 例:提高警惕 |
压扁 | yābiǎn | 例:压扁了泥人 |
磨碎 | mósuì | 例:磨碎了黄豆 |
打破 | dǎpò | 例:打破了沉寂 |
胀红 | zhànghóng | 例:胀红了脸 |
动补结构前面的“动”也可以用“形”(形容词)代替,成为“形补结构”,表示一种状态或程度,例如:
好极 | hǎojí | 例:好极了 |
差远 | chàyuǎn | 例:差远了 |
红透 | hóngtòu | 例:红透了 |
急死 | jísǐ | 例:急死了 |
冷坏 | lěnghuài | 例:冷坏了 |
1+2
拿回来
单音节的“动”(动词)加上双音节的“补”(补语,动词或形容词)所组成的动补结构,不论“动”和“补”两者结合的松紧程度如何,一律分写。分以下三种情况举例说明。
补语是趋向动词的
拿回来 | ná huílái | |
走进来 | zǒu jìnlái | |
爬上去 | pá shàngqù | |
跳过去 | tiào guòqù | |
唱起来 | chàng qǐlái | |
赚回来 | zhuàn huílái |
补语是一般动词的
做成功 | zuò chénggōng | |
考及格 | kǎo jígé |
补语是形容词的
听明白 | tīng míngbai | |
讲清楚 | jiǎng qīngchu | |
写详细 | xiě xiángxì | |
坐稳当 | zuò wěndang | |
喝痛快 | hē tòngkuài | |
洗干净 | xǐ gānjìng |
动补结构前面的“动”也可以换成“形”(形容词),拼写法不变:
红起来 | hóng qǐlái | 例:太阳慢慢红起来了 |
胖起来 | pàng qǐlái | 例:她一天天胖起来 |
瘦下去 | shòu xiàqù | 例:人一天天瘦下去 |
2+1
整理好
双音节的“动”(动词)加上单音节的“补”(补语,动词或形容词),所组成的动补结构,不论“动”和“补”两者结合的松紧程度如何,一律分写。这一类型的动补结构比较少。例如:
回忆起 | huíyì qǐ | |
整理好 | zhěnglǐ hǎo | |
考虑到 | kǎolǜ dào | |
学习完 | xuéxí wán | |
研究透 | yánjiū tòu | |
培养成 | péiyǎng chéng | |
挑选出 | tiāo xuǎnchū | |
消灭光 | xiāomiè guāng | |
折磨死 | zhémó sǐ | |
推广开 | tuīguǎng kāi |
2+2
坚持下去
双音节的“动”(动词)加上双音节的“补”(补语,动词或形容词)所组成的动补结构,一律分写。例如:
坚持下去 | jiānchí xiàqù | |
团结起来 | tuánjié qǐlái | |
声张出去 | shēngzhāng chūqù | |
研究成功 | yánjiū chénggōng | |
打扫干净 | dǎsǎo gānjìng | |
解释明白 | jiěshì míngbai | |
交代彻底 | jiāodài chèdǐ | |
研究透彻 | yánjiū tòuchè |
前面的动词有时也可以代之以形容词,拼写格式不变。例如:
暖和起来 | nuǎnhuo qǐlái | |
荒唐透顶 | huāngtáng tòudǐng |
走上楼(动补后接宾语)
“动补”和“动宾”是动词结构中很重要的两大类。这两大类结构常常结合起来使用。其中最常用的一种形式,就是动补结构后面带宾语。动补结构后面带宾语,不论“动”与“宾”的关系如何紧密,宾语一律分写。例如:
走上楼 | zǒushàng lóu | |
赶回家 | gǎnhuí jiā | |
轰下台 | hōngxià tái | |
跳起舞 | tiàoqǐ wǔ | |
洗完澡 | xǐwán zǎo | |
打伤人 | dǎshāng rén | |
咬破嘴 | yǎopò zuǐ | |
吃饱饭 | chībǎo fàn |
后面的宾语如果是双音节的名词,当然更应该分写了。例如:
爬上楼梯 | páshàng lóutī | |
赶回老家 | gǎnhuí lǎojiā | |
轰下讲台 | hōngxià jiǎngtái | |
洗完淋浴 | xǐwán línyù | |
咬破嘴皮 | yǎopò zuǐpí | |
打伤别人 | dǎshāng biérén |
走上楼来(动补之间插入宾语)
动补结构的补语,如果是双音节的趋向动词(“×来”或“×去”),再加上宾语时,宾语不是放在补语之后,而是插在双音节的补语之间,形成插花式。例如“走上来”加宾语“楼”,要说成“走上楼来”,“楼”插在“上来”两字之间。例如:
走上楼来 | zǒushàng lóu lái | |
跳上船去 | tiàoshàng chuán qù | |
跑下山来 | pǎoxià shān lái | |
沉下水去 | chénxià shuǐ qù | |
伸出手来 | shēnchū shǒu lái | |
钻进洞去 | zuānjìn dòng qù | |
唱起歌来 | chàngqǐ gē lái | |
赶回家去 | gǎnhuí jiā qù |
宾语的单音节名词也可以改为更长的名词或名词结构,拼写格式不变。例如:
掉下眼泪来 | diàoxià yǎnlèi lái | |
装进箱子去 | zhuāngjìn xiāngzi qù | |
打回老家去 | dǎhuí lǎojiā qù | |
唱起国际歌来 | chàngqǐ Guójì Gē lái | |
走上戏楼去 | zǒushàng xìlóuqù | |
跳下游泳池去 | tiàoxià yóuyǒngchí qù |
能愿动词
能来(能愿动词+普通动词)
能愿动词“能”、“会”、“要”、“想”、“敢”、“应该”、“可能”等后面常常接普通动词。不论两者是单音节或双音节,一律分写。以下分别举例说明。
1+1 (单音节+单音节)
能来 | néng lái | 例:你能来北京吗? |
会说 | huì shuō | 例:你会说法语吗? |
要去 | yào qù | 例:我要去上班 |
想走 | xiǎng zǒu | 例:对不起,我想走了 |
肯干 | kěn gàn | 例:这事他不肯干 |
敢动 | gǎn dòng | 例:你敢动他一根毫毛! |
1+2 (单音节+双音节)
能赶上 | néng gǎnshàng | 例:能赶上末班车 |
会理解 | huì lǐjiě | 例:会理解你的苦衷 |
要争取 | yào zhēngqǔ | 例:要争取满分 |
肯牺牲 | kěn xīshēng | 例:肯牺牲休息时间 |
敢动手 | gǎn dòngshǒu | 例:你敢动手打人? |
2+1(双音节+单音节)
能够来 | nénggòu lái | 例:他能够来 |
应该去 | yīnggāi qù | 例:他应该去 |
愿意干 | yuànyì gàn | 例:你愿意干? |
可能有 | kěnéng yǒu | 例:今天可能有雨 |
2+2(双音节+双音节)
能够赶到 | nénggòu gǎndào | 例:你能够赶到会场吗? |
应该明白 | yīnggāi míngbai | 例:你应该明白这个道理 |
可能出错 | kěnéng chūcuò | 例:这道题可能出错了 |
能愿动词加普通动词后改变了词性的,作为“词化”处理。如“他很能干”,这个“能干”已转化为形容词,应连写为 nénggàn。
能干 | nénggàn | 他很能干(这个“能干”已转化为形容词) |
不能(副词+能愿动词)
副词加能愿动词,与副词加普通动词一样,都应该分写。下面以“能”和“能够”为例,说明副词加能愿动词种种格式的拼写法:
不能 | bù néng | 例:不能去! |
能不 | néng bù | 例:能不高兴? |
不能不 | bù néng bù | 例:不能不去 |
能不能 | néng bù néng | 例:你能不能去? |
不能够 | bù nénggòu | 例:不能够去! |
能够不 | nénggòu bù | 例:能够不高兴? |
不能够不 | bù nénggòu bù | 例:不能够不去 |
能够不能够 | nénggòu bù nénggòu | 例略 |
能不能够 | néng bù nénggòu | 例略 |
特殊动词“是”和“有”
都是;总是(“是”的拼写法)
“是”是一个最常用的动词,同时也是在拼写法中最难掌握的一个动词。“是”前面加上一个单音节的语素,有的要分写,有的要连写。如何判别分与连,是难点所在。以下分别加以论述。
“是”前面加上副词
“是”的动词性质不变,后面一般接名词或名词性结构。这类“副+是”的结构应该分写。例如:
不是 | bù shì | 例:他不是华人 |
都是 | dōushì | 例:我们全家都是工人 |
也是 | yě shì | 例:他也是学生 |
只是 | zhǐ shì | 例:我只是一名普通的教师 |
才是 | cái shì | 例:这才是好样的! |
又是 | yòu shì | 例:今天又是一个好天 |
更是 | gèng shì | 例:北京更是显得漂亮了 |
真是 | zhēn shì | 例:他真是我们的好老师 |
正是 | zhèng shì | 例:我正是李建国 |
以上句子中,“是”的前面加上副词后,“是”的动词性质没有改变。如果去掉前面的副词,整个句子基本上是通顺的。
“是”前面加上别的语素
“×是”变为连词或副词,这种情况应该连写。例如:
但是 | dànshì | 连词 |
可是 | kěshì | 连词 |
若是 | ruòshì | 连词 |
要是 | yàoshì | 连词 |
于是 | yúshì | 连词 |
凡是 | fánshì | 连词 |
总是 | zǒngshì | 副词 |
倒是 | dàoshì | 副词 |
硬是 | yìngshì | 副词 |
老是 | lǎoshì | 副词 |
算是 | suànshì | 副词 |
需要认真分辨的几个典型例子
就是 | jiù shì; jiùshì | 我就是李建国。(“就是”后面接名词或名词性结构,属以上“副+是”类型,“就是”应该分写为 jiù shì。)我就是不去。(“就是”后面接动词性结构,“就是”用作副词,应该连写为 jiùshì。)就是说错了,那也没关系。(“就是”相当于“即使”,是连词,应该连写为 jiùshì。) |
还是 | hái shì; háishì | 他还是那个老毛病。(“还是”后面接名词或名词性结构,属以上“副+是”类型,应该分写为 hái shì。)他还是拼命地干。(“还是”后面接动词性结构,“还是”用作副词,应该连写为 háishì。)我们坐火车还是坐飞机?(“还是”相当于“或是”,是连词,应该连写为 háishì。) |
只是 | zhǐ shì; zhǐshì | 我只是一名普通教师。(“只是”后面接名词或名词性结构,属以上“副+是”类型,应该分写为 zhǐ shì。)我只是说说而已。(“只是”后面接动词性结构,“只是”用作副词,应连写为 zhǐshì。)我很想去看看,只是没有时间。(“只是”相当于“可是”,是连词,应该连写为 zhǐshì。) |
都有;没有(“有”的拼写法)
“有”也是一个常用而在拼写法中颇难掌握的动词。“有”前面加上一个单音节语素时,有的要分写,有的要连写。如何判别分与连,是难点所在。以下分别加以论述。
“有”前面加上副词
“有”的动词性质不变,后面一般接名词或名词性结构,这类“副+有”的结构应该分写。例如:
都有 | dōu yǒu | 例:人人都有两只手 |
很有 | hěn yǒu | 例:这个工作很有意义 |
也有 | yě yǒu | 例:我也有电脑 |
只有 | zhǐ yǒu | 例:我只有一百元 |
又有 | yòu yǒu | 例:又有油,又有盐 |
更有 | gèng yǒu | 例:更有一番风味 |
真有 | zhēn yǒu | 例:真有此事? |
“没有”习惯上一律连写为 méiyǒu,例如“我没有钱”,这是本类型的唯一例外。
没有 | méiyǒu | 我没有钱 |
“有”前面加上别的语素
“×有”变为副词、连词或有特定意义的动词,这种情况应该连写。例如:
没有 | méiyǒu | 例:他没有来(这里的“没有”是副词) |
只有 | zhǐyǒu | 例:只有努力,才能成功(这里的“只有”是连词) |
唯有 | wéiyǒu | 例:大家都来了,唯有他不来(“唯有”是连词) |
其他的如“具有、拥有、占有”等都是动词,应连写。
“有”与后面的语素结合成词的几个例子
有的 | yǒude | 例:有的唱,有的跳 |
有些 | yǒuxiē | 例:有些人看报,有些人聊天 |
有点儿 | yǒudiǎnr | 例:我感到有点儿冷 |
其他的如“有时、有利、有害、有力、有理、有名、有趣、有用、有心”等都应连写为词,不成问题。而“有人”(例如“有人哭,有人笑”)还是分写为 yǒu rén 比较好。
有人 | yǒu rén | 有人哭,有人笑 |