數詞和量詞
整數
1~99(個位、十位的整數)
為了使數詞的拼寫不至於太零散,漢語拼音正詞法規定,100以內的整數(1~99),一律作為一個書寫單位。例如:
三 | sān | |
九 | jiǔ | |
十一 | shíyī | |
十五 | shíwǔ | |
二十六 | èrshíliù | |
三十八 | sānshíbā | |
五十五 | wǔshíwǔ | |
六十四 | liùshísì | |
八十二 | bāshí’èr | |
九十 | jiǔshí | |
九十七 | jiǔshíqī |
100~9999(百位、千位的整數)
百位和千位的整數,如果連寫,顯得太長,不便閱讀,因此必須分寫。分寫的原則是:千位一段,百位一段,十位加個位一段。例如:
一百 | yībǎi | |
一百二十 | yībǎi èrshí | |
一百二十五 | yībǎi èrshíwǔ | |
九百 | jiǔbǎi | |
九百一十 | jiǔbǎi yīshí | |
九百一十八 | jiǔbǎi yīshíbā | |
三千 | sānqiān | |
三千五百 | sānqiān wǔbǎi | |
三千五百六十 | sānqiān wǔbǎi liùshí | |
三千五百六十四 | sānqiān wǔbǎi liùshísì |
10000以上(萬位、億位的整數)
“十”、“百”、“千”前面最大的數字是“九”,而“萬”、“億”前面的數字則可以不受限制,因此,萬位以上的數構造比較複雜,其拼寫法必須另作考慮。
為了使整數的拼寫法簡單明了,容易掌握,而且又符合語言的習慣,這裡規定萬位、億位整數的拼寫法如下:“萬”、“億”前面是單音節數字(“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬、億”)時,連寫;非單音節數字時,分寫。
“萬”、“億”連寫的例子
一萬 | yīwàn | |
一億 | yīyì | |
三萬 | sānwàn | |
三億 | sānyì | |
九萬 | jiǔwàn | |
九億 | jiǔyì | |
十萬 | shíwàn | |
十億 | shíyì | |
百萬 | bǎiwàn | |
百億 | bǎiyì | |
千萬 | qiānwàn | |
千億 | qiānyì | |
萬萬 | wànwàn | |
萬億 | wànyì | |
億萬 | yìwàn | |
億億 | yìyì |
“萬”、“億”分寫的例子
十一萬 | shíyī wàn | |
五十萬 | wǔshí wàn | |
五十八萬 | wǔshíbā wàn | |
三百萬 | sānbǎi wàn | |
三百五十八萬 | sānbǎi wǔshíbā wàn | |
四千萬 | sìqiān wàn | |
四千三百五十八萬 | sìqiān sānbǎi wǔshíbā wàn | |
六萬萬 | liùwàn wàn | |
六萬七千九百八十三萬 | liùwàn qīqiān jiǔbǎi bāshísān wàn |
“億”的拼寫法相同,可類推。
注意:以上“萬”、“億”連寫的例子、“萬”、“億”分寫的例子中,“十萬”、“百萬”、“千萬”、“萬萬”兩種拼寫法是有區別的:
十萬 | shíwàn | 連寫 |
五十萬 | wǔshí wàn | 分寫 |
百萬 | bǎiwàn | 連寫 |
三百萬 | sānbǎi wàn | 分寫 |
千萬 | qiānwàn | 連寫 |
四千萬 | sìqiān wàn | 分寫 |
萬萬 | wànwàn | 連寫 |
六萬萬 | liùwàn wàn | 分寫 |
“零”的拼寫法
108
“零”用來表示數目中的“空位”。凡是表示空位的“零”,在拼寫時一律獨立寫(即與前後都分開寫),例如:
一百零八 | yībǎi líng bā | |
108 | yī líng bā | |
三千零五 | sānqiān líng wǔ | |
3005 | sān líng líng wǔ | |
三千零五十 | sānqiān líng wǔshí | |
3050 | sān líng wǔ líng | |
四萬零五百零一 | sìwàn líng wǔbǎi líng yī | |
40,501 | sì líng wǔ líng yī | |
十億零四百八十萬 | shíyì líng sìbǎi bāshí wàn | |
1,004,800,000 | yī líng líng sì bā líng líng líng líng líng |
序數(包括時間表示法)
第36(序數詞的拼寫法)
序數詞一般用前加成分“第”表示。習慣上,在前加成分與後接的整數之間加一短橫。例如:
第一 | dì-yī | |
第二 | dì-èr | |
第十四 | dì-shísì; dì-14 | |
第三十六 | dì-sānshíliù; dì-36 | |
第36 | dì-sānshíliù; dì-36 | |
第356 | dì-sānbǎi wǔshíliù; dì-356 | |
第2001 | dì-èrqiān líng yī; dì-2001 |
在一般詞語中,“第”(表序數)用得非常多,其拼寫法仍按上述格式處理。例如:
第一手 | dì-yīshǒu | |
第三者 | dì-sānzhě | |
第三產業 | dì-sān chǎnyè | |
第三世界 | dì-sān shìjiè | |
第五縱隊 | dì-wǔ zòngduì | |
第二把手 | dì-èr bǎ shǒu | |
第一宇宙速度 | dì-yī yǔzhò usùdù | |
第二信號系統 | dì-èr xìnhào xìtǒng | |
第二次世界大戰 | Dì-èr Cì Shìjiè Dàzhàn | |
第804號高地 | Dì-804 Hào Gāodì | |
第102中學 | Dì-102 Zhōngxué |
2001年(年份的拼寫法)
“年、月、日、星期”等,本來是表示時間的名詞,但因為它與數詞的關係十分密切,所以我們把它放到數詞部分來講。
公元年代習慣上按數字念,在拼寫時也按數字分寫。例如:
2001年(二○○一年) | èr líng líng yī nián | |
1988年 (一九八八年) | yī jiǔ bā bā nián | |
公元三四九年 | gōngyuán sān sì jiǔ nián | |
公元前一七七年 | gōngyuánqián yī qī qī nián | |
公元前四十二年 | gōngyuánqián sìshí’èr nián |
以上數字拼音均可用阿拉伯數字代替。
中國古代紀年習慣上用各朝代的年號和干支,朝代和年號屬於專有名詞,開頭字母應該大寫,干支中間加短橫。例如:
唐朝貞觀七年癸巳(公元633年) | Tángcháo Zhēnguàn qī nián guǐ-sì (gōngyuán 633 nián) | |
明萬曆二十四年丙申(公元1596年) | Míng Wànlì èrshísì niánbǐng-shēn (gōngyuán 1596 nián) | |
清乾隆五十年乙巳(公元1785年) | Qīng Qiánlóng wǔshí nián yǐ-sì (gōngyuán 1785 nián) |
8月(月份和星期的拼寫法)
一年的12個月,習慣上作為專有名詞看待,開頭字母必須大寫。例如:
一月 | Yīyuè | |
正月 | Zhēngyuè | 農曆用 |
元月 | Yuányuè | |
二月 | Èryuè | |
三月 | Sānyuè | |
八月 | Bāyuè | |
十月 | Shíyuè | |
十一月 | Shíyīyuè | |
十二月 | Shí’èryuè | |
冬月 | Dōngyuè | 農曆用 |
臘月 | Làyuè | 農曆用 |
“月份”的寫法與上述相同,例如,“一月份” Yīyuèfèn,“八月份”Bāyuèfèn,“十二月份”Shí’èryuèfèn,等等。“閏月”連寫,例如,“閏三月” Rùnsānyuè,“閏八月”Rùnbāyuè等等。
一月份 | Yīyuèfèn | |
八月份 | Bāyuèfèn | |
十二月份 | Shí’èryuèfèn | |
閏三月 | Rùnsānyuè | “閏月”連寫 |
閏八月 | Rùnsānyuè | “閏月”連寫 |
每星期的七天,習慣上也作為專有名詞看待,開頭字母必須大寫。例如:
星期日 | Xīngqīrì | |
星期天 | Xīngqītiān | |
星期一 | Xīngqīyī | |
星期二 | Xīngqī’èr | |
星期六 | Xīngqīliù | |
禮拜六 | Lǐbàiliù | |
周六 | Zhōuliù | |
周日 | Zhōurì |
“周末”開頭不大寫,即拼寫為 zhōumò。
周末 | zhōumò | 開頭不大寫 |
15日(日期的拼寫法)
日期應該分寫,即前面的數字與後面的“日”、“號”分開。例如:
一日 | yī rì (或 1 rì) | |
一號 | yī hào (或 1 hào) | |
二日 | èr rì (或 2 rì) | |
二號 | èr hào (或 2 hào) | |
十五日 | shíwǔ rì (或 15 rì) | |
十五號 | shíwǔ hào (或 15 hào) | |
三十一日 | sānshíyī rì (或 31 rì) | |
三十一號 | sānshíyī hào (或 31 hào) |
農曆表示日期,另有一套說法。每月的前十天,在前面加“初”,這個“初”屬於前加成分,要與後面的數字連寫。例如:
初一 | chūyī | |
初二 | chū’èr | |
初八 | chūbā | |
初十 | chūshí | |
十五 | shíwǔ | |
三十 | sānshí |
這些數字不宜用阿拉伯數字代替。
8點20分(時點和時段的拼寫法)
時間的某一點,稱為“時點”,一般又叫做“時刻”。表示時點的數字,與後面的名詞(“點、刻、分、秒”等)分寫。例如:
八點 | bā diǎn | |
八點整 | bā diǎn zhěng | |
八點半 | bā diǎn bàn | |
八點一刻 | bā diǎn yī kè | |
八點差一刻 | bā diǎn chà yī kè | |
八點差五分 | bā diǎn chà wǔ fēn | |
八點二十分 | bā diǎn èrshí fēn; 8 diǎn 20 fēn | |
八點五分十六秒 | bā diǎn wǔ fēn shíliù miǎo; 8 diǎn 5 fēn 16 miǎo |
為了清楚起見,以上的有關數字部分,最好用阿拉伯數字代替。例如 8 diǎn 20 fēn; 8 diǎn 5 fēn 16 miǎo等。
表示時間的長短,稱為“時段”。時段拼寫的原則是:前面的數字與後面的名詞(“小時、刻鐘、分鐘、秒鐘”等)分寫。例如:
三小時 | sān xiǎoshí | |
三個小時 | sān gè xiǎoshí | |
三個鐘頭 | sān gè zhōngtóu | |
三刻鐘 | sān kèzhōng | |
二十分鐘 | èrshí fēnzhōng | |
四十八秒鐘 | sìshíbā miǎozhōng |
實際上,“年”、“月”、“日(天)”、“星期(周)”等也用來表示時段。例如:
三年 | sān nián | |
兩個月 | liǎng gè yuè | |
四個星期 | sì gè xīngqī | |
五周(=五個星期) | wǔ zhōu | |
二十天 | èrshí tiān |
分數和小數
分數的拼寫法
2/3
分數由分子和分母兩部分組成,中間的“分之”連寫為 fēnzhī,恰好代表了分數線“/”。即是說,“A分之B”拼寫為Afēnzhī B。例如:
1/2 | èr fēnzhī yī | |
2/3 | sān fēnzhī èr | |
4/15 | shíwǔ fēnzhī sì | |
11/79 | qīshíjiǔ fēnzhī shíyī | |
64% | bǎi fēnzhī liùshísì | |
285‰ | qiān fēnzhī èrbǎi bāshíwǔ |
有人建議把%拼寫為 bǎifēnzhī,‰拼寫為 qiānfēnzhī,可以考慮。
% | bǎifēnzhī | |
‰ | qiānfēnzhī |
帶分數在整數部分與分數部分之間加一個“又”,這個“又”(yòu)要獨立分寫,即與前後兩部分都分寫。例如:
5 1/2 | wǔ yòu èr fēnzhī yī | |
38 4/15 | sānshíbā yòu shíwǔ fēnzhī sì |
半斤(數詞“半”的拼寫法)
數詞“半”就是1/2的意思,“大半”就是超過1/2(但小於1),“小半”就是不到1/2(但大於0)。“半”、“大半”、“小半”作為數詞時,一般都獨立寫。例如:
半斤茶葉 | bàn jīn cháyè | |
一米半花布 | yī mǐ bàn huābù | |
大半個西瓜 | dàbàn gè xīguā | |
吃了一小半 | chīle yī xiǎobàn |
“半”作為一個“模糊數量”常常與別的語素(以名語素最多)結合成詞,例如:
半邊 | bànbiān | |
半點 | bàndiǎn | |
半截 | bànjié | |
半路 | bànlù | |
半生 | bànshēng | |
半天 | bàntiān | |
半夜 | bànyè | |
半輩子 | bànbèizi | |
半邊天 | bànbiāntiān | |
半吊子 | bàndiàozi | |
半瓶醋 | bànpíngcù | |
半中腰 | bànzhōngyāo |
小數的拼寫法
3.1416
小數的拼寫法應注意兩個問題:(1)表示小數的“點”(diǎn)獨立寫;(2)小數點前的數按位數拼寫,小數點後的數按數字分寫。例如:
0.618 | líng diǎn liù yī bā | |
3.1416 | sān diǎn yī sì yī liù | |
54.07 | wǔshísì diǎn líng qī | |
172.88 | yībǎi qīshí’èr diǎn bā bā |
倍數和概數
兩倍(倍數的拼寫法)
表示倍數的“倍”,與前面的數字分寫。例如:
兩倍 | liǎng bèi | |
兩倍半 | liǎng bèi bàn | |
三十八倍 | sānshíbā bèi | |
5.6倍 | wǔ diǎn liù bèi | |
一千倍 | yīqiān bèi |
幾個(概數拼寫法之一)
“幾”是表示“大於一而小於十”的一個不定整數詞。“幾”後面接量詞或名詞時,兩者應該分寫。例如:
幾個 | jǐ gè | |
幾條 | jǐ tiáo | |
幾回 | jǐ huí | |
幾人 | jǐ rén |
“幾”與“十”、“百”、“千”、“萬”、“億”等表示位數的詞結合時,應該連寫,請參看整數拼寫法有關條目:
十幾條槍 | shíjǐ tiáo qiāng | |
幾十斤肉 | jǐshí jīn ròu | |
幾百位專家 | jǐbǎi wèi zhuānjiā | |
幾千難民 | jǐqiān nànmín | |
幾萬種生物 | jǐwàn zhǒng shēngwù | |
幾十萬人民幣 | jǐshí wàn rénmínbì |
“幾”實際上代替了整數中的個位數字,“十五”寫為 shíwǔ,“十幾”寫為 shíjǐ,“五十”寫為 wǔshí,“幾十”寫為 jǐshí,等等,是順理成章的。
十五 | shíwǔ | |
十幾 | shíjǐ | |
五十 | wǔshí | |
幾十 | jǐshí |
兩三天(概數拼寫法之二)
用兩個鄰近的個位數字並列,也是表示概數的一種常見的方法。拼寫時,在兩個並列的數字之間加短橫。例如:
兩三天 | liǎng-sān tiān | |
三五天 | sān-wǔ tiān | |
六七個人 | liù-qī gè rén | |
十七八歲 | shíqī-bā suì | |
四五十人 | sì-wǔshí rén | |
八九百人 | bā-jiǔbǎi rén | |
初七八 | chūqī-bā |
注意:數字並列但不表示概數的,不能使用短橫。例如“逢一、三、五開會”應拼寫為 féng yī, sān, wǔ kāihuì。
逢一、三、五開會 | féng yī, sān, wǔ kāihuì |
十來個(概數拼寫法之三)
在“十”、“百”、“千”等數詞(或數量結構)後加“多”、“來”、“把”等,也可以表示概數。所加的“多”、“來”、“把”等一律分寫。例如:
多
十多個 | shí duō gè | |
五十多歲 | wǔshí duō suì | |
百多人 | bǎi duō rén | |
三斤多重 | sān jīn duō zhòng |
來
十來個 | shí lái gè | |
五十來歲 | wǔshí lái suì | |
百來人 | bǎi lái rén | |
三斤來重 | sān jīn lái zhòng |
把
百把塊錢 | bǎi bǎ kuài qián | |
千把人 | qiān bǎ rén | |
個把月 | gè bǎ yuè | |
斤把重 | jīn bǎ zhòng | |
丈把長 | zhàng bǎ cháng |
量詞加“把”的,前面的量詞(如上例的“個”、“斤”、“丈”)不能帶數詞。
在數詞(或數量結構)的前面加“約”、“大約”,或在後面加“左右”、“上下”,也可以表示概數。例如:
約三百五十 | yuē sānbǎi wǔshí | |
約兩小時 | yuē liǎng xiǎoshí | |
三天左右 | sān tiān zuǒyòu | |
二十歲上下 | èrshí suì shàngxià |
量詞
一本書(“數量名”結構的拼寫法)
“數詞+量詞+名詞”,所組成的結構,叫做數量名結構。數量名結構中的數、量、名,除了某些特殊例子外,一律分寫。這是漢語拼音正詞法中重要的規則之一。例如:
一本書 | yī běn shū | |
一個人 | yī gè rén | |
一筆款子 | yī bǐ kuǎnzi | |
一份兒飯 | yī fènr fàn | |
一台電視機 | yī tái diànshìjī | |
一隻老虎 | yī zhī lǎohǔ | |
一幫土匪 | yī bāng tǔfěi | |
一對戀人 | yī duì liànrén | |
一寸土地 | yī cùn tǔdì | |
一公斤大米 | yī gōngjīn dàmǐ |
注意:
(1)“一個”現在很多人採用連寫,即寫為 yīgè,但從系統性原則來說,還是分寫為 yī gè較好。
一個 | yī gè |
(2)度量衡中的各種單位,兩個字或三個字的連寫,如“公里、英里、公斤、平方米、立方米”等;四個字的分寫,如“平方公里”,拼寫為 píngfāng gōnglǐ (這種例子很少)。
數量名結構中,有時在“數”與“量”之間又插入一個單音節的形容詞,構成“數+形+量+名”的形式,四者都要分寫。例如:
一大本書 | yī dà běn shū | |
兩滿碗飯 | liǎng mǎn wǎn fàn | |
三小杯酒 | sān xiǎo bēi jiǔ | |
一厚疊紙 | yī hòu dié zhǐ |
挨了兩下(動量詞的拼寫法)
表示動作的量的詞,叫做“動量詞”,是量詞的一個小類。拼寫的原則仍然是數、量、名三者分寫。例如:
挨了兩下 | áile liǎng xià | |
看了三次 | kànle sān cì | |
去過幾回 | qùguo jǐ huí | |
罵了一頓 | màle yī dùn | |
流行了一陣 | liúxíngle yī zhèn | |
相愛了一場 | xiāng’àile yī chǎng | |
背誦了十幾遍 | bèisòngle shíjǐ biàn |
注意:這種動量詞常常以名詞甚至動詞充當,拼寫的格式不變。例如:
砍了一刀 | kǎnle yī dāo | |
踢了一腳 | tīle yī jiǎo | |
咬了半口 | yǎole bàn kǒu | |
看了兩眼 | kànlel iǎng yǎn | |
挨了三拳 | áile sān quán | |
叫了一聲 | jiàole yī shēng | |
嚇了一跳 | xiàle yī tiào | |
摔了一跤 | shuāile yī jiāo |
一下;一下(數詞“一”的拼寫法)
“一”的基本性質是數詞,它在數詞中是用法最為複雜的一個,因此在分寫和連寫上它也是最難掌握的一個。下面分別加以說明。
“一”後面接量詞
原則上分寫。例如:
一個人 | yī gè rén | |
一匹馬 | yī pǐ mǎ | |
一口飯 | yī kǒu fàn | |
一陣風 | yī zhèn fēng | |
一頓打 | yī dùn dǎ | |
一聲喊 | yī shēng hǎn |
例外的是“一些”、“一點兒”,在習慣上要連寫。例如:
一些人 | yīxiē rén | |
一點兒事 | yīdiǎnrshì |
“一”後面接名詞
可以看作是中間省略了量詞,所以原則上應該分寫。例如:
一人 | yī rén | |
一兵一卒 | yī bīng yī zú | |
一男二女 | yī nán èr nǚ | |
一牆之隔 | yī qiáng zhī gé |
有的“一”後面接名詞(應該說名語素),變成了形容詞、副詞、連詞,這種已經“詞化”的結構,應該連寫。例如:
一色的瓦房 | yīsè de wǎfáng | 形容詞 |
一路平安 | yīlù píng’ān | 副詞 |
一氣跑了五里 | yīqì pǎole wǔlǐ | 副詞 |
一生坎坷 | yīshēng kǎnkě | 副詞 |
一時高興 | yīshí gāoxìng | 副詞;連詞 |
一會兒就來 | yīhuìr jiù lái | 副詞;連詞 |
“一”後面接動詞
這時“一”作為副詞使用,一般應該分寫。例如:
一看就懂 | yī kàn jiù dǒng | |
一動就疼 | yī dòng jiù téng | |
一去就不回來 | yī qù jiù bù huílái |
“一”應該分寫或者應該連寫,要看具體的語言環境
下面舉出幾個典型的例子:
一道:我們一道走 | yīdào | 副詞,連寫 |
一道難題 | yī dào | 數+量,分寫 |
一動:她一動就哭 | yīdòng | 副詞,連寫 |
手一動就疼 | yī dòng | 副+動,分寫 |
一來:一來看書,二來休息 | yīlái | 連詞,連寫 |
一來就罵人 | yī lái | 副+動,分寫 |
一面:一面走,一面唱 | yīmiàn | 連詞,連寫 |
一面紅旗 | yī miàn | 數+量,分寫 |
一起:大家一起玩 | yīqǐ | 副詞,連寫 |
一起凶殺案 | yī qǐ | 數+量,分寫 |
一氣:一氣跑上山頂 | yīqì | 副詞,連寫 |
一氣就病倒了 | yī qì | 副+動,分寫 |
一下:一下呆住了 | yīxià | 副詞,連寫 |
拍了他一下 | yī xià | 數+量,分寫 |
一樣:一樣的脾氣 | yīyàng | 形容詞,連寫 |
只有一樣菜 | yī yàng | 數+量,分寫 |
條條(量詞重疊的拼寫法)
量詞重疊可以看作是一種語法形態,“個個”就是“每一個”,“條條”就是“每一條”,這種語法形態仍然屬於構詞範圍,請參看名詞重疊式有關條目,因此,應該連寫。例如:
個個 | gègè | 例:個個奮勇爭先 |
條條 | tiáotiáo | 例:條條大路通北京 |
行行 | hángháng | 例:行行出狀元 |
陣陣 | zhènzhèn | 例:陣陣秋風掃落葉 |
場場 | chǎngchǎng | 例:場場客滿 |
量詞重疊前面常常加數詞“一”,按“數+量”分寫的原則,“一”應該分寫。例如:
一條條 | yī tiáotiáo | 例:一條條大街 |
一排排 | yī páipái | 例:一排排樓房 |
一陣陣 | yī zhènzhèn | 例:一陣陣槍聲 |
一聲聲 | yī shēngshēng | 例:一聲聲呼喚 |
一次次 | yī cìcì | 例:一次次失敗 |
不僅量詞可以重疊,數量結構也可以重疊。因為數量結構本身分寫,因此數量結構重疊也只能分寫。例如:
一條一條 | yī tiáo yī tiáo | |
一群一群 | yī qún yī qún | |
一排一排 | yī pái yī pái | |
一次一次 | yī cì yī cì | |
一群又一群 | yī qún yòu yī qún | |
一次又一次 | yī cì yòu yī cì | |
一大群一大群 | yī dà qún yī dà qún | |
一小股一小股 | yī xiǎo gǔ yī xiǎo gǔ |
吃些(不定量詞“些”的拼寫法)
“些”屬於不定量詞。不定量詞“些”前面是動詞的時候,一般分寫。例如:
吃些東西 | chī xiē dōngxi | |
寫些文章 | xiě xiē wénzhāng | |
買些禮品 | mǎi xiē lǐpǐn | |
研究些問題 | yánjiū xiē wèntí | |
處理些雜務 | chǔlǐ xiē záwù |
“些”前面是“一”(數詞)、“這”、“那”、“哪”(代詞)、“有”(特殊動詞)的時候,習慣上應該連寫。例如:
一些 | yīxiē | 例:一些人;一些東西;一些事情 |
這些 | zhèxiē | 例:這些人;這些東西;這些問題 |
那些 | nàxiē | 例:那些人;那些東西;那些問題 |
哪些 | nǎxiē | 例:哪些人;哪些東西;哪些問題 |
有些 | yǒuxiē | 例:有些人;有些東西;有些事情 |
注意:“些”應該分寫還是應該連寫,有時要根據語境仔細加以斟酌。以“好些”為例:
你的病好些嗎?
這裡的“好些”與上述“吃些”、“寫些”屬於同一格式(“好些”等於說“好了一些”),應該分寫為 hǎoxiē。
你的病好些嗎? | hǎoxiē |
開會來了好些人。
這裡的“好些”與上述“一些”、“有些”屬於同一格式,其意義相當於“許多”,是一個詞,應該連寫為 hǎoxiē。
開會來了好些人。 | hǎoxiē |
吃點兒(不定量詞“點兒”的拼寫法)
“點兒”與“些”一樣,屬於不定量詞。其特點是,“點”必須兒化讀成 diǎnr。拼寫方法與前述“些”完全相同。動詞後面接“點兒”,一般分寫。例如:
吃點兒東西 | chī diǎnr dōngxi | |
寫點兒文章 | xiě diǎnr wénzhāng | |
買點兒禮品 | mǎi diǎnr lǐpǐn | |
研究點兒問題 | yánjiū diǎnr wèntí |
在書面上,“兒”不一定寫出來,“吃點兒東西”常常寫為“吃點東西”。
“一”(數詞)、“這”、“那”、“哪”(代詞)、“有”(特殊動詞)後面接“點兒”,在習慣上應該連寫。例如:
一點兒 | yīdiǎnr | 例:一點兒音信都沒有 |
這點兒 | zhèdiǎnr | 例:這點兒事還問我? |
那點兒 | nàdiǎnr | 例:他就是為了那點兒錢 |
哪點兒 | nǎdiǎnr | 例:哪點兒對不起你? |
有點兒 | yǒudiǎnr | 例:真有點兒冷! |
與上一條目“些”完全一樣,“點兒”的分寫或連寫,要特別注意語境,分辨不同語義,確定不同的拼寫法。例如:
肚子裡差點兒墨水。
這裡的“差點兒”與上述“吃點兒”、“寫點兒”為同一格式,應該分寫為 chà diǎnr。
肚子裡差點兒墨水。 | chà diǎnr | 這裡的“差點兒”與上述“吃點兒”、“寫點兒”為同一格式 |
他差點兒送了命。
這裡的“差點兒”是一個副詞,意義相當於“險些”,因此應該連寫為 chàdiǎnr。
他差點兒送了命。 | chàdiǎnr | 這裡的“差點兒”是一個副詞,意義相當於“險些” |
架次(複合量詞的拼寫法)
複合量詞表示的往往是一個複雜的數量關係,有的是數量的總和,有的是單位時間內完成的長度和容積等,要根據具體的事物和語境來確定其內涵。但在書面形式上,一般都用兩個量詞的並列(或一個名詞與一個量詞並列)來表示。在拼寫上,在兩個並列的部分之間加一短橫即可。例如:
架次 | jià-cì | 飛機出動的架數與每架飛機出動的次數,兩者綜合計算得出的總和 |
人次 | rén-cì | 參加某活動的次數,與每次參加的人數,兩者綜合計算得出的總和 |
秒米 | miǎo-mǐ | 每秒運行多少米 |
秒立方米 | miǎo-lìfāngmǐ | 每秒流量多少立方米 |
千瓦小時 | qiānwǎ-xiǎoshí | 1千瓦的用電器通電1小時所耗的電能總和 |