{"id":766,"date":"2007-08-11T15:33:04","date_gmt":"2007-08-11T07:33:04","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2007\/taike-trademarking-a-partially-reclaimed-pejorative\/"},"modified":"2018-09-03T15:50:50","modified_gmt":"2018-09-03T07:50:50","slug":"taike-trademarking-a-partially-reclaimed-pejorative","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2007\/taike-trademarking-a-partially-reclaimed-pejorative\/","title":{"rendered":"Taike &#8212; trademarking a partially reclaimed pejorative"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/news_photos\/2007\/08\/taiki_trademark.jpg\" alt=\"&#21488;&#23458; -- the trademark image of the Chinese characters for 'taike', which shows simply the characters in an ordinary font in black text against a white background\" style=\"float: right; width: 141px; height: 122px; \"\/>The term <em>taike<\/em> (t&#225;ik&#232;, &#21488;&#23458; &#8212; with &#8220;tai&#8221; as in &#8220;Taiwan&#8221; and &#8220;ke&#8221; as in &#8220;guest&#8221;) has historically been used predominantly by mainlanders in Taiwan as a pejorative for ethnic Taiwanese they view as unsophisticated and crude. <\/p>\n<p>In recent years some Taiwanese have attempted to reclaim the word for themselves as &#8220;an expression of strong national consciousness and Taiwanese cultural elements,&#8221; as the <em>Taipei Times<\/em> puts it. Whether they&#8217;ve been particularly successful in this could be debated. For example, more than a few of the giggling, empty-headed entertainment figures on Taiwan television will often jokingly accuse someone on their show of being &#8220;<span class=\"py\">h&#462;o t&#225;i<\/span>,&#8221; where <em>tai<\/em> is a short form for <em>taike<\/em> and meant as synonymous with <span class=\"py\">d&#299;j&#237;<\/span> (&#20302;&#32026;, vulgar). It makes me want to slap those media celebrities upside their damn-fool heads. But watching TV here often brings out such feelings in me. Anyway, I digress. <\/p>\n<p>Neuron Innovations (<span class=\"py\">Zh&#333;ngz&#464; Chu&#224;ngx&#299;n<\/span> \/ &#20013;&#23376;&#21109;&#26032;), organizers of the TK Rock Concert, has been granted a trademark here in Taiwan for &#21488;&#23458; (<em>taike<\/em>). It&#8217;s a bit as if a company in the States running a gay-rights-themed rock festival named &#8220;Fag Fest&#8221; had been given the trademark on not just &#8220;Fag Fest&#8221; but the word &#8220;fag&#8221; itself.<\/p>\n<p>The illustration in this post is the submitted trademark. As is obvious, there&#8217;s nothing whatsoever special about the design; it&#8217;s just the plain characters.  <\/p>\n<p>Some politicians and academic figures have called for the trademark to be repealed, including Legislator Lin Shu-fen of the ruling Democratic Progressive Party. <\/p>\n<blockquote>\n<p>Lin said that <em>taike<\/em> should be regarded as a kind of &#8220;public good&#8221; or &#8220;cultural good&#8221; and no one should be allowed to monopolize the usage of the term.<\/p>\n<p>&#8220;Making <em>taike<\/em> a registered trademark is detrimental to popular culture,&#8221; Lin said.<\/p>\n<p>She said that members of the public might face an infringement lawsuit if they used the term in symposiums, music competitions, or film festivals or in the names of their published books or magazines, among other things.<\/p>\n<p>Hung Shu-ming (&#27946;&#28113;&#25935; [<span class=\"py\">H&#243;ng Sh&#363;m&#464;n<\/span>), the head of the trademark division at the Intellectual Property Office (IPO), did not think it improper that the bureau had granted Neuron Innovations the trademark.<\/p>\n<p>&#8220;The application for taike registration was approved because Neuron Innovations has a leading position in hosting <em>taike<\/em> Rock concerts in recent years,&#8221; Hung said.<\/p>\n<p>Lin responded by saying that &#8220;first come, first served&#8221; was not a good reason for Neuron Innovations to get the trademark, as LTK (&#28609;&#27700;&#28330;&#20844;&#31038; [<span class=\"py\">Zhu&#243;shu&#464; X&#299; G&#333;ngsh&#232;<\/span>), a local band which released an album titled <em>Revenge of the Taike<\/em> ten years ago, would have owned the trademark.<\/p>\n<p>Lee Ming-tsung (&#26446;&#26126;&#32880; [<span class=\"py\">L&#464; M&#237;ngc&#333;ng<\/span>), an associate professor of sociology at National Taiwan University, urged the IPO to repeal the <em>taike<\/em> trademark as it is integral to the popular culture.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>sources and further reading: <\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.taipeitimes.com\/News\/taiwan\/archives\/2007\/08\/08\/2003373192\">Intellectual property officials asked to keep &#8216;<em>taike<\/em>&#8216; public<\/a>, <em>Taipei Times<\/em>, August 8, 2007<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/tipo.hinet.net\/TIPO_DR\/servlet\/InitLogoPictureWordDetail?sKeyNO=094048901\">trademark information for <em>taike<\/em><\/a> (in Mandarin). Note: You may need to manually set your browser to Big5 in order to view the characters here correctly. Also, why is a government office using a Hinet site instead of its own?<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.tipo.gov.tw\/trademark\/ShowTalkContent.asp?postnum=14409\"><em>taike<\/em> thread on the Taiwan Intellectual Property Rights Office&#8217;s Web forum<\/a>, accessed August 11, 2007<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.taipeitimes.com\/News\/taiwan\/archives\/2005\/09\/02\/2003270054\">Taiwanese have changed &#8216;<em>Taike<\/em>&#8216; for the better: Chen<\/a>, <em>Taipei Times<\/em>, September 2, 2005<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The term taike (t&#225;ik&#232;, &#21488;&#23458; &#8212; with &#8220;tai&#8221; as in &#8220;Taiwan&#8221; and &#8220;ke&#8221; as in &#8220;guest&#8221;) has historically been used predominantly by mainlanders in Taiwan as a pejorative for ethnic Taiwanese they view as unsophisticated and crude. In recent years &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2007\/taike-trademarking-a-partially-reclaimed-pejorative\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12,106,3,34],"tags":[],"class_list":["post-766","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese","category-hanyu","category-taiwan","category-taiwanese"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/766","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=766"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/766\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8001,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/766\/revisions\/8001"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=766"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=766"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=766"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}