{"id":720,"date":"2007-05-16T11:52:39","date_gmt":"2007-05-16T03:52:39","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2007\/dictionary-compilations-four-ds-and-spiritual-ecstasy\/"},"modified":"2018-08-22T17:37:21","modified_gmt":"2018-08-22T09:37:21","slug":"dictionary-compilations-four-ds-and-spiritual-ecstasy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2007\/dictionary-compilations-four-ds-and-spiritual-ecstasy\/","title":{"rendered":"dictionary compilation&#8217;s four D&#8217;s and &#8216;spiritual ecstasy&#8217;"},"content":{"rendered":"<p>The <em>Shanghai Daily<\/em> has a profile of Lu Gusun (<span class=\"py\">L&#249; G&#468;s&#363;n<\/span>, &#38470;&#35895;&#23385;, &#38520;&#35895;&#23403;), editor-in-chief of the plainly titled <em>English-Chinese Dictionary<\/em> (<span class=\"py\">Y&#299;ng-H&#224;n d&#224; c&#237;di&#462;n<\/span>, &#12298;&#33521;&#28450;&#22823;&#35422;&#20856;&#12299;). The second edition of this dictionary, which was released earlier this month, contains more than 20,000 new entries, an increase of some 10 percent. <\/p>\n<p>Lu has spent most of his academic life at Fudan University, at which in 1965 he earned a master&#8217;s in foreign languages and literature. He stayed on as a teacher specializing in Shakespeare. But then came the Cultural Revolution. &#8220;Those were the days when the world could not tolerate a peaceful desk for study,&#8221; Lu said simply.<\/p>\n<blockquote><p>Criticized as bourgeois, he had to recite the poems of Alexander Pushkin after a day&#8217;s hard labor.<\/p><\/blockquote>\n<p>I wonder if the reporting here is accurate, as being forced to recite Pushkin would have been a very strange punishment from a number of standpoints &#8212; even in those very strange times. <\/p>\n<p>Lu was forced out of teaching and assigned to compile dictionaries. <\/p>\n<blockquote><p>In 1970, Lu participated in compiling the New English-Chinese Dictionary, which is still available and has sold more than 10 million copies over the years.<\/p>\n<p>One of the reasons for its vitality was the fact that Lu &#8220;smuggled&#8221; in many up-to-date words and expressions. Otherwise it would have been staid and quickly dated&#8230;.<\/p>\n<p>In 1975, Lu and a team of scholars started work on the English-Chinese Dictionary and he was appointed editor-in-chief in 1986.<\/p>\n<p>It took them 16 years to finish the award-winning dictionary, and the team of compilers shrank to 17 people from 108 at the peak.<\/p>\n<p>&#8220;To compile a dictionary, you have to bear the loneliness and resist various temptations,&#8221; says Lu. &#8220;Many partners gave it up for more lucrative posts, some went abroad, some started their own businesses and some died out of devotion to the creation of the dictionary.&#8221; A compiler in his 40s passed away just three months before the dictionary was published.<\/p>\n<p>As for Lu, he used coffee, cigarettes, mustard and even alcohol to sustain his fighting spirit. He promised not to go abroad, publish books or take any part-time teaching jobs until the dictionary was complete&#8230;.<\/p>\n<p>&#8220;It is a solemn battle,&#8221; says Lu. &#8220;Only those who have experienced this can understand the solemnity&#8230;. The process of dictionary compilation is always plagued by the four Ds &#8212; namely, delays, deficits, delinquencies and deficiencies. But there is spiritual ecstasy that you can hardly experience elsewhere.&#8221;<\/p><\/blockquote>\n<p>Although Lu has formally retired from Fudan University, he continues to deliver popular lectures in English twice a week to freshmen, and he advises graduate students. <\/p>\n<blockquote><p>&#8220;I hope colleges can be a wonderland, not a wasteland for young people. They should have their minds sharpened and their lives enriched here,&#8221; he says.<\/p>\n<p>&#8220;Some colleges now make training leaders their main target. But this goal can deprive students of many pure pleasures and undermine their enthusiasm for academic achievements,&#8221; the professor adds.<\/p><\/blockquote>\n<p>source: <a href=\"http:\/\/www.shanghaidaily.com\/sp\/article\/2007\/200705\/20070515\/article_315814.htm\">Prof inspires &#8216;spiritual ecstasy&#8217;<\/a>, <em>Shanghai Daily<\/em>, May 15, 2007<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Shanghai Daily has a profile of Lu Gusun (L&#249; G&#468;s&#363;n, &#38470;&#35895;&#23385;, &#38520;&#35895;&#23403;), editor-in-chief of the plainly titled English-Chinese Dictionary (Y&#299;ng-H&#224;n d&#224; c&#237;di&#462;n, &#12298;&#33521;&#28450;&#22823;&#35422;&#20856;&#12299;). The second edition of this dictionary, which was released earlier this month, contains more than 20,000 &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2007\/dictionary-compilations-four-ds-and-spiritual-ecstasy\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,12,15,92,41,106,28,95,32],"tags":[],"class_list":["post-720","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-china","category-chinese","category-chinese-characters","category-dictionary","category-english","category-hanyu","category-languages","category-linguistics","category-mandarin"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/720","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=720"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/720\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7842,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/720\/revisions\/7842"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=720"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=720"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=720"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}