{"id":711,"date":"2007-05-10T09:47:34","date_gmt":"2007-05-10T01:47:34","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2007\/su-surfs-up\/"},"modified":"2018-08-22T17:33:32","modified_gmt":"2018-08-22T09:33:32","slug":"su-surfs-up","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2007\/su-surfs-up\/","title":{"rendered":"S.P.: Surf&#8217;s uP"},"content":{"rendered":"<p>Here&#8217;s an image from the Taiwanese poster for the forthcoming movie <a href=\"http:\/\/www.rottentomatoes.com\/m\/surfs_up\/\"><em>Surf&#8217;s Up<\/em><\/a>. Surfing penguins &#8212; I&#8217;m in no hurry to see this. <\/p>\n<p>But I do very much like the lettering (in all senses), which incorporates two of the letters of the original title in the Chinese characters for the Mandarin name (<span class=\"py\">Ch&#333;ngl&#224;ng j&#236;ji&#233;<\/span>, &#34909;&#28010;&#23395;&#31680;). (The title might end up translated differently in China.) <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/news_photos\/2007\/05\/surfs_up_movie.jpg\" alt=\"&#34909;&#28010;&#23395;&#31680; -- with an S taking the place of the 'water' bushou in the 2nd character and a P taking the place of the '&#21353;' in the final character\"\/><\/p>\n<p>In the second character an <em>S<\/em> takes the place of the &#8220;water&#8221; <em>bushou<\/em> &#27701; (&#8221;radical&#8221; is a misleading translation, so it&#8217;s best to avoid that word). And in the final character a <em>P<\/em> takes the place of the &#8220;&#21353;&#8221;.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 2.5em;\">&#34909;&#28010;&#23395;&#31680;<\/span><\/p>\n<p>See also <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/johnny-depp-and-chinese-characters\/\">JOHNNY DePP AND CHINeSe CHARACTeRS<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Here&#8217;s an image from the Taiwanese poster for the forthcoming movie Surf&#8217;s Up. Surfing penguins &#8212; I&#8217;m in no hurry to see this. But I do very much like the lettering (in all senses), which incorporates two of the letters &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2007\/su-surfs-up\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[104,12,15,41,32,3],"tags":[],"class_list":["post-711","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-alphabet","category-chinese","category-chinese-characters","category-english","category-mandarin","category-taiwan"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/711","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=711"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/711\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7839,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/711\/revisions\/7839"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=711"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=711"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=711"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}