{"id":568,"date":"2006-11-24T16:20:50","date_gmt":"2006-11-24T08:20:50","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/taiwans-more-amiable-english-services\/"},"modified":"2008-11-04T17:28:31","modified_gmt":"2008-11-04T09:28:31","slug":"taiwans-more-amiable-english-services","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/taiwans-more-amiable-english-services\/","title":{"rendered":"Taiwan&#8217;s &#8220;more amiable English services&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/news_photos\/2006\/11\/taiwan_english_logo.jpg\" alt=\"logo to promote Taiwan's English-language environment; an image of the island of Taiwan appears with a smile and a large A+, with a globe in the background\" style=\"width: 264px; height: 235px; float: right; border-left: .5em solid white;\" \/>With the end of the year approaching, it is once again time for Taiwan to tout the quality of the island&#8217;s English environment by putting together a &#8220;carnival&#8221; and tossing online a website in awkward English. <\/p>\n<p>Perhaps word got back to the powers that be that the English in last year&#8217;s site was <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2005\/site-to-tout-taiwans-english-environment-bad-beyond-belief\/\">bad beyond belief<\/a>, because this year&#8217;s site to promote English has largely left out use of that particular language! Much of the English that <em>is<\/em> there, while not so howlingly inept as that in last year&#8217;s site, is still awkward, clich\u00e9d bullshit. Here&#8217;s an example: <\/p>\n<blockquote><p>The Logo features close affiliation between the globe and the smiling Taiwan, symbolizing Taiwan\u2019s linkage to the world. The expression of \u201cEnglish-friendly Environment\u201d that circles the globe and the sign of \u201cA+\u201d on Taiwan fully convey the ideas of creating a quality and friendly internationalized environment, as well as broadening the scope of social participation. To advance Taiwan\u2019s connection with the world, and provide better services to foreign friends who visit Taiwan, the Research, Development and Evaluation Commission of the Executive Yuan is going to use the Logo as the basis to design a emblem that identifies a quality English-friendly environment, which will be advertised and promoted through a certificating mechanism, in order to increase the number of popular locations that offer quality English services, so that foreign friends can not only easily identify those locations but also get access to more amiable English services.<\/p><\/blockquote>\n<p>One of the few parts of the site with any useful information is the page of &#8220;<a href=\"http:\/\/www.ettoday.com\/events\/2006english\/index_a2_en.htm\">Important Achievements of Creating an English Living Environment<\/a>.&#8221; Some of the things listed there even <em>are<\/em> important achievements. Nonetheless, Taiwan has many <em>fundamental<\/em> problems with its approach to English &#8212; and to romanization, too. One of the biggest of these problems is that English and romanization are treated as last-minute details of little importance. <\/p>\n<p>I could go on and on about this; but it&#8217;s all too depressing. <\/p>\n<p>source: <a href=\"http:\/\/www.ettoday.com\/events\/2006english\/index_en.htm\">2006 English Carnival<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>With the end of the year approaching, it is once again time for Taiwan to tout the quality of the island&#8217;s English environment by putting together a &#8220;carnival&#8221; and tossing online a website in awkward English. Perhaps word got back &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/taiwans-more-amiable-english-services\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[41,28,48,24,3],"tags":[],"class_list":["post-568","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english","category-languages","category-signage","category-taipei","category-taiwan"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/568","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=568"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/568\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1658,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/568\/revisions\/1658"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=568"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=568"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=568"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}