{"id":545,"date":"2006-10-25T12:16:40","date_gmt":"2006-10-25T04:16:40","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/banqiao-street-names\/"},"modified":"2011-02-05T22:56:57","modified_gmt":"2011-02-05T14:56:57","slug":"banqiao-street-names","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/banqiao-street-names\/","title":{"rendered":"Banqiao street names"},"content":{"rendered":"<p>Although Banqiao &#8212; spelled &#8220;Panchiao&#8221; in bastardized Wade-Giles and &#8220;Banciao&#8221; in Tongyong Pinyin &#8212; is one of <a href=\"http:\/\/taiwanease.com\/theknowledge\/index.php?title=List_of_cities_by_population\">Taiwan&#8217;s most populous cities<\/a>, it doesn&#8217;t get much attention, overshadowed as it is by its neighbor Taipei. <\/p>\n<p>To a certain degree that&#8217;s deserved: With a population of some 542,000 (which, if it were transplanted to the United States, would make it that nation&#8217;s 26th largest city), Banqiao really ought to have more of interest. But, still, it has been my home for about nine years and it isn&#8217;t completely awful. (How&#8217;s that for a recommendation?) And the city has been improving, especially with the development around the enormous <a href=\"http:\/\/photos.taiwan-guide.org\/main.php?g2_itemId=121\">new train station<\/a> and the equally enormous Taipei County Government Hall. (<a href=\"http:\/\/blog.taiwan-guide.org\/\">David<\/a> has a few additional <a href=\"http:\/\/taiwan.8m.net\/banqiao.html\">photos of Banqiao<\/a>. I&#8217;m amazed I have yet to run into him on the street, especially since foreigners tend to stick out here.) <\/p>\n<p>Until a few years ago, street signs in Banqiao were relatively uniformly in <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/romanization\/mps2\/index.html\">MPS2<\/a> (often confused with the <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/romanization\/compare\/yale.html\">Yale romanization system<\/a>), along with the usual assortment of mistakes and smatterings of other systems. Then signs in Tongyong Pinyin began to replace some but not all of those in MPS2. Last year&#8217;s elections, however, saw the DPP lose power in both Taipei County (Banqiao is the county&#8217;s largest city) and Banqiao itself. So <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/taipei-county-signage-and-romanization-systems\/\">a move toward Hanyu Pinyin can be expected<\/a> &#8212; eventually. As far as I know, though, the city&#8217;s department of transportation, which is in charge of such signage, is still under the erroneous belief that the city must follow the central government&#8217;s guidelines and thus use Tongyong. Jilong (Keelung) is another example of a city under a pan-blue administration that thinks it has to use Tongyong. <\/p>\n<p>For people&#8217;s reference, I have compiled a list of <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/taiwan\/banqiao_street_names.html\"><strong>Banqiao street names<\/strong><\/a> in Chinese characters, Hanyu Pinyin (with tone marks), and the mix of romanization and English generally seen in Taiwan. <\/p>\n<p>resource:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/trb.mtc.ca.gov\/urban\/commute\/Cities_300K_totpop.pdf\">largest Cities in the United States<\/a>, 2000 Census<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Although Banqiao &#8212; spelled &#8220;Panchiao&#8221; in bastardized Wade-Giles and &#8220;Banciao&#8221; in Tongyong Pinyin &#8212; is one of Taiwan&#8217;s most populous cities, it doesn&#8217;t get much attention, overshadowed as it is by its neighbor Taipei. To a certain degree that&#8217;s deserved: &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/banqiao-street-names\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[110,12,15,41,106,32,20,19,48,3,52],"tags":[],"class_list":["post-545","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-banqiao","category-chinese","category-chinese-characters","category-english","category-hanyu","category-mandarin","category-pinyin","category-romanization","category-signage","category-taiwan","category-tongyong"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/545","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=545"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/545\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3983,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/545\/revisions\/3983"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=545"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=545"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=545"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}