{"id":448,"date":"2006-06-22T11:04:28","date_gmt":"2006-06-22T03:04:28","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/curse-of-the-chaos-crisis\/"},"modified":"2006-06-22T11:04:28","modified_gmt":"2006-06-22T03:04:28","slug":"curse-of-the-chaos-crisis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/curse-of-the-chaos-crisis\/","title":{"rendered":"Curse of the chaos crisis?"},"content":{"rendered":"<p>Professor Victor H. Mair, whose piece on the character-related myth that <a href=\"\/chinese\/crisis.html\">crisis = danger + opportunity<\/a> is one of the most popular readings here on Pinyin Info, sent in the following on a variation he has encountered: <\/p>\n<blockquote><p>Amazing!!!  The Chinese are made to have a saying for **every** silly idea that anybody ever dreamed up.  As if the &#8220;crisis = danger + opportunity&#8221; one were not bad enough, people are now <a href=\"http:\/\/www.btmbeijing.com\/contents\/en\/business\/2006-05\/branding\/commercialpress\">compounding the problem by tacking on &#8220;chaos&#8221;<\/a>!<\/p>\n<p>The second item is even more unreal.  From bad to worse, compounding of compounding.<\/p>\n<p>California congressman Jim Costa speaking:  <\/p><\/blockquote>\n<blockquote style=\"margin: .5em 3em; border-left: 5px solid gray; padding: .5em;\"><p>&#8220;So, the fact is, is that. . . . I mean, in crisis &#8212; what are the two Chinese symbols for the word &#8220;crisis&#8221;? One symbolizes in the Chinese alphabet[!!] &#8220;chaos,&#8221; and the other one reflects . . . . or defines &#8220;opportunity.&#8221; And so, through crisis and chaos . . . . or through chaos and opportunity you have a crisis.  [VHM:  THIS IS ***UNREAL***.]  I mean, it&#8217;s unfortunate during this budget time. During the last three budget recessionary cycles that we lived with, I tried to &#8212; of course, I was one of the leaders at the time, in &#8217;91 and &#8217;92 &#8212; to get the folks to use this as an opportunity to look at taking a step back and to see how California, how much of our budget was now on autopilot&#8230;.&#8221; (<a href=\"http:\/\/www.house.gov\/costa\/en.us.history_chapter-09.shtml\">source<\/a>)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p>\nUNBELIEVABLE!!!!!!!!!!  And now they even invent an <a href=\"http:\/\/www.haikudesigns.com\/crisis-opportunity-print.htm\">improbable, trisyllabic gloss\/pseudoword: <span class=\"py\">w?izh?ngj?<\/span><\/a> (&#8220;incipient moment in the midst of danger,&#8221; which the exegetically-minded coiner obviously wanted to interpret as &#8220;*opportunity in the midst of danger&#8221;).<\/p>\n<p>Oh, woe is me!  Perhaps the person who concocted this oddity had gotten wind of my deconstruction of the bisyllabic term and rushed to its defense with an explicit &#8220;center, midst&#8221; to stick in the middle!  Sorry, buster, that&#8217;s not enough.  The main thing you have to fix is the last syllable.<\/p>\n<p>And this is <a href=\"http:\/\/www.noblenet.org\/reference\/inter.htm\">another one that keeps coming up<\/a>.<\/p>\n<p>(With thanks to Michael Carr and Ivan Aymat for references.)\n<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Professor Victor H. Mair, whose piece on the character-related myth that crisis = danger + opportunity is one of the most popular readings here on Pinyin Info, sent in the following on a variation he has encountered: Amazing!!! The Chinese &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/curse-of-the-chaos-crisis\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12,15,41],"tags":[],"class_list":["post-448","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese","category-chinese-characters","category-english"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/448","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=448"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/448\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}