{"id":4421,"date":"2011-06-07T17:28:55","date_gmt":"2011-06-07T09:28:55","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/?p=4421"},"modified":"2015-11-17T15:01:56","modified_gmt":"2015-11-17T07:01:56","slug":"google-translate-and-romaji-revisited","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2011\/google-translate-and-romaji-revisited\/","title":{"rendered":"Google Translate and romaji revisited"},"content":{"rendered":"<p>OK, <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2011\/google-translates-pinyin-converter-revisited\/\">Google has improved its Pinyin converter some, though it still fails in important areas<\/a>. So that&#8217;s the present situation for Google and Mandarin. <\/p>\n<p>How about for Google and Japanese? <\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/people.cohums.ohio-state.edu\/unger26\/\">Professor J. Marshall Unger<\/a> of the Ohio State University\u2019s Department of East Asian Languages and Literatures generously agreed to reexamine Google&#8217;s performance in conversions to <span class=\"py\">r&#333;maji<\/span> (Japanese written in romanization).  <\/p>\n<p>Below is his latest evaluation. <\/p>\n<p style=\"padding-bottom: 2em; border-bottom: 1px dotted green;\">For his initial analysis (in December 2009), see <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2009\/google-translate-and-romaji\/\">Google Translate and r&#333;maji<\/a>. <\/p>\n<p>I ran the test passage through Google Translate again.  There&#8217;s some improvement, but it&#8217;s still pretty mediocre.<\/p>\n<table style=\"padding: 1em; font-family: georgia, serif;\">\n<tr>\n<th>Original<\/th>\n<th>Google Translate<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding-right: .5em; vertical-align: top;\">&#65302;&#26085;&#21320;&#24460;&#65300;&#26178;&#65299;&#65301;&#20998;&#12372;&#12429;&#12289;&#26481;&#20140;&#37117;&#21315;&#20195;&#30000;&#21306;&#30343;&#23621;&#22806;&#33489;&#12398;&#37117;&#36947;&#65288;&#20869;&#22528;&#36890;&#12426;&#65289;&#12398;&#20108;&#37325;&#27211;&#21069;&#20132;&#24046;&#28857;&#12391;&#12289;&#20013;&#22269;&#12363;&#12425;&#12398;&#35251;&#20809;&#23458;&#12398;&#65300;&#65296;&#20195;&#12398;&#30007;&#24615;&#12364;&#20055;&#29992;&#36554;&#12395;&#12399;&#12397;&#12425;&#12428;&#12289;&#20840;&#36523;&#12434;&#24375;&#12367;&#25171;&#12387;&#12390;&#38291;&#12418;&#12394;&#12367;&#27515;&#20129;&#12375;&#12383;&#12290;&#36554;&#12399;&#27497;&#36947;&#12395;&#20055;&#12426;&#19978;&#12370;&#12390;&#27497;&#12356;&#12390;&#12356;&#12383;&#30007;&#24615;&#65288;&#65302;&#65305;&#65289;&#12418;&#12399;&#12397;&#12289;&#30007;&#24615;&#12399;&#38957;&#12434;&#24375;&#12367;&#25171;&#12387;&#12390;&#24847;&#35672;&#19981;&#26126;&#12398;&#37325;&#20307;&#12290;&#20024;&#12398;&#20869;&#32626;&#12399;&#12289;&#36939;&#36578;&#12375;&#12390;&#12356;&#12383;&#26481;&#20140;&#37117;&#28207;&#21306;&#30333;&#37329;&#65299;&#19969;&#30446;&#12289;&#20250;&#31038;&#24441;&#21729;&#39640;&#27211;&#24310;&#25299;&#23481;&#30097;&#32773;&#65288;&#65298;&#65300;&#65289;&#12434;&#33258;&#21205;&#36554;&#36939;&#36578;&#36942;&#22833;&#20663;&#23475;&#12398;&#30097;&#12356;&#12391;&#29694;&#34892;&#29359;&#36910;&#25429;&#12375;&#12289;&#23481;&#30097;&#12434;&#21516;&#33268;&#27515;&#12395;&#20999;&#12426;&#26367;&#12360;&#12390;&#35519;&#12409;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290;<\/td>\n<td style=\"padding-right: .5em; vertical-align: top;\">6-Nichi gogo 4-ji 35-fun-goro, T&#333;ky&#333;-to Chiyoda-ku K&#333;kyogaien no tod&#333; (uchibori-d&#333;ri) no Nij&#363;bashi zen k&#333;saten de, Ch&#363;goku kara no kank&#333; kyaku no 40-dai no dansei ga j&#333;y&#333;sha ni hane rare, zenshin o tsuyoku Utte mamonaku shib&#333; shita. Kuruma wa hod&#333; ni noriagete aruite ita dansei (69) mo hane, dansei wa atama o tsuyoku utte ishiki fumei no j&#363;tai. Marunouchi-sho wa, unten shite ita T&#333;ky&#333;-to Minato-ku hakkin 3-ch&#333;me, kaisha yakuin Takahashi nobe Tsubuse y&#333;gi-sha (24) o jid&#333;sha unten kashitsu sh&#333;gai no utagai de genk&#333;-han taiho shi, y&#333;gi o d&#333; chishi ni kirikaete shirabete iru.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding-right: .5em; vertical-align: top;\">&#12288;&#21516;&#32626;&#12395;&#12424;&#12427;&#12392;&#12289;&#27515;&#20129;&#12375;&#12383;&#30007;&#24615;&#12399;&#27178;&#26029;&#27497;&#36947;&#12434;&#27497;&#12356;&#12390;&#28193;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12392;&#12371;&#12429;&#12434;&#30452;&#36914;&#12375;&#12390;&#12365;&#12383;&#36554;&#12395;&#12399;&#12397;&#12425;&#12428;&#12383;&#12290;&#36554;&#12399;&#24038;&#12395;&#24613;&#12495;&#12531;&#12489;&#12523;&#12434;&#20999;&#12426;&#12289;&#36554;&#36947;&#12392;&#27497;&#36947;&#12398;&#22659;&#12395;&#32622;&#12363;&#12428;&#12383;&#20206;&#35373;&#12398;&#12373;&#12367;&#12434;&#12399;&#12397;&#19978;&#12370;&#12289;&#27497;&#36947;&#12395;&#20055;&#12426;&#19978;&#12370;&#12383;&#12392;&#12356;&#12358;&#12290;&#12373;&#12367;&#12399;&#27497;&#36947;&#12391;&#12521;&#12531;&#12491;&#12531;&#12464;&#12434;&#12375;&#12390;&#12356;&#12383;&#30007;&#24615;&#65288;&#65299;&#65300;&#65289;&#12395;&#24403;&#12383;&#12426;&#12289;&#30007;&#24615;&#12399;&#20001;&#36275;&#12395;&#36605;&#12356;&#12369;&#12364;&#12290;<\/td>\n<td style=\"padding-right: .5em; vertical-align: top;\">D&#333;sho ni yoru to, shib&#333; shita dansei wa &#333;dan hod&#333; o aruite watatte ita tokoro o chokushin shite kita kuruma ni hane rareta. Kuruma wa hidari ni ky&#363; handoru o kiri, shad&#333; to hod&#333; no sakai ni oka reta kasetsu no saku o haneage, hod&#333; ni noriageta toyuu. Saku wa hod&#333; de ran&#8217;ningu o shite ita dansei (34) niatari, dansei wa ry&#333;ashi ni karui kega.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding-right: .5em; vertical-align: top;\">&#12288;&#21516;&#32626;&#12399;&#12289;&#27515;&#20129;&#12375;&#12383;&#30007;&#24615;&#12398;&#36523;&#20803;&#30906;&#35469;&#12434;&#36914;&#12417;&#12427;&#12392;&#12392;&#12418;&#12395;&#12289;&#24403;&#26178;&#12398;&#20132;&#24046;&#28857;&#12398;&#20449;&#21495;&#12398;&#29366;&#27841;&#12434;&#35519;&#12409;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290; <\/td>\n<td style=\"padding-right: .5em; vertical-align: top;\">D&#333;sho wa, shib&#333; shita dansei no mimoto kakunin o susumeru totomoni, t&#333;ji no k&#333;saten no shing&#333; no j&#333;ky&#333; o shirabete iru.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"padding-right: .5em; vertical-align: top;\">&#12288;&#29694;&#22580;&#21608;&#36794;&#12399;&#26481;&#20140;&#35251;&#20809;&#12398;&#12473;&#12509;&#12483;&#12488;&#12398;&#19968;&#12388;&#12384;&#12364;&#12289;&#26368;&#36817;&#12399;&#12472;&#12519;&#12462;&#12531;&#12464;&#12434;&#27005;&#12375;&#12416;&#20154;&#12418;&#22679;&#12360;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290; <\/td>\n<td>Genba sh&#363;hen wa T&#333;ky&#333; kank&#333; no supotto no hitotsudaga, saikin wa jogingu o tanoshimu hito mo fuete iru.<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p>Notes: <\/p>\n<ul>\n<li>The use of numerals dodges a plethora of errors, but &#8220;6-Nichi&#8221; is still wrong for <em>Muika<\/em>.  <\/li>\n<li>Lots of correct capitalizations have been added, but &#8220;uchibori&#8221; was missed and &#8220;Utte&#8221; capitalized by mistake.  <\/li>\n<li>Some false spaces or lack of spaces persist:  &#8220;hane rare&#8221;, &#8220;oka reta&#8221;; &#8220;hitotsudaga&#8221; and &#8220;niatari&#8221; were correctly <em>hitotsu da ga<\/em> and <em>ni atari<\/em> in the original test.  <\/li>\n<li>Names still get butchered (&#8220;hakkin&#8221; for <em>Shirogane<\/em>, &#8220;nobe Tsubuse&#8221; for <em>Nobuhiro<\/em>.  <\/li>\n<li>The needless apostrophe in &#8220;ran&#8217;ningu&#8221; is still there.  <\/li>\n<li>Interestingly, &#8220;toyuu&#8221; is a new error:  it should be <em>to iu<\/em>.<\/li>\n<li>There&#8217;s evidence of some attempt to use hyphens, but why not in &#8220;kank&#333; kyaku&#8221; or &#8220;Nij&#363;bashi zen&#8221;?<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"padding-bottom: 2em; border-bottom: 1px dotted green;\">So, to update: Google gets kudos for conscientiousness, but I stick by <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2009\/google-translate-and-romaji\/\">my original comments<\/a>.<\/p>\n<p>For more by Prof. Unger, see <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/readings\/index.html\">Pinyin.info&#8217;s recommended readings<\/a>, which includes selections from <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/readings\/fifth_generation.html\"><em>The Fifth Generation Fallacy: Why Japan Is Betting Its Future on Artificial Intelligence<\/em><\/a>, <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/readings\/japanese_literacy.html\"><em>Literacy and Script Reform in Occupation Japan: Reading Between the Lines<\/em><\/a>, and <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/readings\/ideogram.html\"><em>Ideogram: Chinese Characters and the Myth of Disembodied Meaning<\/em><\/a>. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>OK, Google has improved its Pinyin converter some, though it still fails in important areas. So that&#8217;s the present situation for Google and Mandarin. How about for Google and Japanese? Professor J. Marshall Unger of the Ohio State University\u2019s Department &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2011\/google-translate-and-romaji-revisited\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[113,6,29,13,28,95,126,19,38,31],"tags":[],"class_list":["post-4421","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-computers","category-japan","category-japanese","category-kanji","category-languages","category-linguistics","category-romaji","category-romanization","category-software","category-writing-systems"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4421"}],"version-history":[{"count":32,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4421\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6801,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4421\/revisions\/6801"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}