{"id":408,"date":"2006-05-04T20:40:18","date_gmt":"2006-05-04T12:40:18","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/new-mrt-signage\/"},"modified":"2011-02-05T23:30:04","modified_gmt":"2011-02-05T15:30:04","slug":"new-mrt-signage","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/new-mrt-signage\/","title":{"rendered":"new MRT signage"},"content":{"rendered":"<p>David has posted on the <a href=\"http:\/\/davidonformosa.blogspot.com\/2006\/05\/how-to-spell-confusion.html\">inconsistent use of Tongyong Pinyin in the Taipei-area MRT system<\/a>. I&#8217;ve already put a comment there, so I&#8217;ll not duplicate everything here. <\/p>\n<p>I spend a lot of time complaining about signage, and my experiences in trying to get some <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/mistakes-in-taipeis-mrt-system\/\">errors in the MRT system<\/a> corrected have, predictably, been <a href=\"http:\/\/forumosa.com\/taiwan\/viewtopic.php?p=537327#537327\">frustrasting<\/a>. But there is something I <em>do<\/em> really like: the font for the MRT signage. (See the photos with David&#8217;s post.) Does anyone recognize it? <\/p>\n<p>For those of you not in Taiwan, the MRT is the Metropolitan Rapid Transit system for the Taipei area. Most of the system takes the form of a subway. One line, however, is elevated, as is a section of a different line (which also runs on ground level for several miles). <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>David has posted on the inconsistent use of Tongyong Pinyin in the Taipei-area MRT system. I&#8217;ve already put a comment there, so I&#8217;ll not duplicate everything here. I spend a lot of time complaining about signage, and my experiences in &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/new-mrt-signage\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20,19,48,24,3,52],"tags":[],"class_list":["post-408","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-pinyin","category-romanization","category-signage","category-taipei","category-taiwan","category-tongyong"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/408","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=408"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/408\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3993,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/408\/revisions\/3993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=408"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=408"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=408"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}