{"id":403,"date":"2006-05-02T15:11:38","date_gmt":"2006-05-02T07:11:38","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/language-acquistion-through-immersion-17th-century-proposals-for-latin\/"},"modified":"2011-02-05T23:31:15","modified_gmt":"2011-02-05T15:31:15","slug":"language-acquistion-through-immersion-17th-century-proposals-for-latin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/language-acquistion-through-immersion-17th-century-proposals-for-latin\/","title":{"rendered":"language acquistion through immersion &#8212; 17th-century proposals for Latin"},"content":{"rendered":"<p>Sorry for my lack of posts recently. My Internet connection at home has been out for more than a week. I&#8217;m writing this from work during my lunch break. <\/p>\n<p>While reading <a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?vid=ISBN1859844022\"><em>Latin or the Empire of a Sign<\/em><\/a> (title in the original French: <em>Le Latin ou l&#8217;empire d&#8217;un signe XVIe-XXe Si\u00e8cle<\/em>), by Fran\u00e7oise Waquet, I came across mention of several proposals from the seventeenth century and later for the creation of &#8220;Latin towns.&#8221;<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/news_photos\/2006\/05\/latin_waquet.gif\" alt=\"cover of book on Latin\" style=\"width: 150px; height: 232px; float: right; border-left: 1em solid white;\" \/><\/p>\n<blockquote><p>The originators of these projects started from a double observation: on the one hand the weakness of Latin after a long and difficult learning process; on the other, the speed with which a child suddenly immersed in a foreign environment learns to speak its language. In 1621 Antoine de Laval suggested that the King of France &#8220;create a Latin colony for Monseigneur the Dauphin his son and for all the princes, great lords, nobles and other children of good houses&#8221;: the exclusive use of Latin and the &#8220;pleasant&#8221; methods of instruction that would be adopted would guarantee rapid and perfect mastery of spoken Latin. Along similar lines, but more modest, was Jean C\u00e9cile Frey&#8217;s proposal for a Latin college which children would enter at the age of two; there, along with their masters and servants, they would use nothing but the Latin language in conversation and play. Thus at the age of five they would speak &#8220;more Latin, and in a more Attic fashion&#8221; than children who had spent ten painful years at school. Daniel Georg Morhof believed that it would take about twenty years to establish a Latin town where even the artisans would speak Latin; to get started all that would be needed were six or seven good Latinists, who would teach Latin to poor children of both sexes; these would then learn a profession; they in their turn would then teach Latin to their apprentices, and in this way a Latin society would take shape <\/p><\/blockquote>\n<p>Of course, nothing came of these proposals for Latin &#8212; or any of the others to follow for that language. The concept of <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/south-koreas-english-villages\/\">language villages for English<\/a>, though &#8212; that&#8217;s another story. <\/p>\n<p>Another anecdote: <\/p>\n<blockquote><p>Gasparo Gozzi noted that at Padua, in the unanimous judgement of the professors, hardly a tenth of the students &#8212; perhaps thirty out of 300 &#8212; &#8220;had a middling understanding of the Latin language&#8221;. How could they follow lectures in an unintelligible language? &#8220;It is true,&#8221; Gozzi added, &#8220;that after such lectures, the students go to hear the explanation at a private school.&#8221;<\/p><\/blockquote>\n<p>I stumbled across this book while browsing in a bookstore and been having a lot of fun reading it, and not just because of the parallels between the situation with Latin and those of Literary Sinitic (Classical Chinese) and Chinese characters. Highly recommended. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sorry for my lack of posts recently. My Internet connection at home has been out for more than a week. I&#8217;m writing this from work during my lunch break. While reading Latin or the Empire of a Sign (title in &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/language-acquistion-through-immersion-17th-century-proposals-for-latin\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28,63],"tags":[],"class_list":["post-403","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-languages","category-latin"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=403"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/403\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3994,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/403\/revisions\/3994"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=403"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=403"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}