{"id":325,"date":"2006-03-10T12:47:02","date_gmt":"2006-03-10T04:47:02","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/unicode-in-japan\/"},"modified":"2006-03-10T12:47:02","modified_gmt":"2006-03-10T04:47:02","slug":"unicode-in-japan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/unicode-in-japan\/","title":{"rendered":"Unicode in Japan"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/no-sword.jp\/blog\/2006\/03\/now-thats-what-i-call-history-of.html\">No-sword<\/a> links to an interesting page titled <a href=\"http:\/\/www.jbrowse.com\/text\/unij.html\">Unicode in Japan: Guide to a technical and psychological struggle<\/a>. There&#8217;s a lot of useful information in this. <\/p>\n<p>The Web page also touches some on script reform in postwar Japan; for the full story, see <a href=\"\/readings\/japanese_literacy.html\"><em>Literacy and Script Reform in Occupation Japan: Reading Between the Lines<\/em><\/a>, by J. Marshall Unger. Pinyin Info offers a <a href=\"\/readings\/texts\/unger2_introduction.html\">chapter-long selection from this book<\/a>. <\/p>\n<p>Other pages on that site include a <a href=\"http:\/\/www.jbrowse.com\/text\/unicode.shtml\">Unicode tutorial<\/a>, which is billed as &#8220;a page of Unicode terms, FAQs, and mistakes.&#8221;<\/p>\n<p><em>My<\/em> pet peeve about Unicode is its continuing, incorrect reference to Chinese characters as &#8220;<a href=\"\/readings\/texts\/ideographic_myth.html\">ideographs<\/a>.&#8221; <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No-sword links to an interesting page titled Unicode in Japan: Guide to a technical and psychological struggle. There&#8217;s a lot of useful information in this. The Web page also touches some on script reform in postwar Japan; for the full &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/unicode-in-japan\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12,29,38,31],"tags":[],"class_list":["post-325","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese","category-japanese","category-software","category-writing-systems"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/325","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=325"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/325\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=325"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=325"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=325"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}