{"id":287,"date":"2006-02-09T10:26:29","date_gmt":"2006-02-09T02:26:29","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/hot-milk-road-and-other-street-name-errors\/"},"modified":"2018-08-21T16:57:09","modified_gmt":"2018-08-21T08:57:09","slug":"hot-milk-road-and-other-street-name-errors","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/hot-milk-road-and-other-street-name-errors\/","title":{"rendered":"&#8216;Hot-Milk Road&#8217; and other street-name errors"},"content":{"rendered":"\n<p>Just 3.6 percent of Taipei&#8217;s street names need apostrophes. But those that need them really do need them, and Taipei&#8217;s ill-advised, counterproductive, and downright <em>annoying<\/em> InTerCaPiTaLiZaTion on street signs is no substitute for doing things right.<\/p>\n<p>Because Taipei continues to omit <em>required<\/em> apostrophes from street names, one of the city&#8217;s main thoroughfares is labeled the Mandarin equivalent of Hot-Milk Road. This is because according to the rules of Hanyu Pinyin RENAI is RE+NAI, not REN+AI. Thus, rather than a road named after <span class=\"py\">r&#233;n&#8217;&#224;i<\/span> (love for one&#8217;s fellow man; humanity; &#20161;&#24859;), Taipei has <span class=\"py\">r&#232;n&#462;i<\/span> (hot milk) road (&#29105;&#22902;&#36335;).<\/p>\n<p>I&#8217;m not going to bother giving all of the misleading readings, as I did in my earlier entry on <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/mistakes-in-taipeis-mrt-system\/\">mistakes in Taipei&#8217;s MRT system<\/a>. But there are plenty of awkward results of Taipei&#8217;s mistakes. <\/p>\n<p>Below are all of Taipei&#8217;s street names that require an apostrophe. Almost all of these contain the character &#23433; (<em>an<\/em>).<\/p>\n<p>Note the tone marks on <span class=\"py\">T&#243;ng&#8217;&#257;n St.<\/span> (&#21516;&#23433;&#34903;) and <span class=\"py\">T&#333;ng&#8217;&#257;n St.<\/span>  (&#36890;&#23433;&#34903;). More about those in a later entry. <\/p>\n<table border=\"1\">\n<thead>\n<tr style=\"background-color: #DAF8AF;\">\n<th>Chinese characters<\/th>\n<th>Pinyin and English mix<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>&#20445;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Bao&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#21271;&#23433;&#36335;<\/td>\n<td>Bei&#8217;an Rd.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#21338;&#24859;&#36335;<\/td>\n<td>Bo&#8217;ai Rd.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#38263;&#23433;&#26481;&#36335;<\/td>\n<td>Chang&#8217;an E. Rd.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#38263;&#23433;&#35199;&#36335;<\/td>\n<td>Chang&#8217;an W. Rd.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#22823;&#23433;&#36335;<\/td>\n<td>Da&#8217;an Rd.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#24800;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Hui&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#27665;&#23433;&#24055;<\/td>\n<td>Min&#8217;an Ln.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#23527;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Ning&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#36786;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Nong&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#20161;&#24859;&#36335;<\/td>\n<td>Ren&#8217;ai Rd.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#29790;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Rui&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#27888;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Tai&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#21516;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>T&#243;ng&#8217;&#257;n St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#36890;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>T&#333;ng&#8217;&#257;n St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#33836;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Wan&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#35199;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Xi&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#26032;&#23433;&#36335;<\/td>\n<td>Xin&#8217;an Rd.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#20449;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Xin&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#33288;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Xing&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#37722;&#23433;&#24055;<\/td>\n<td>Yang&#8217;an Ln.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#27704;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Yong&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&#35412;&#23433;&#34903;<\/td>\n<td>Zhao&#8217;an St.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Just 3.6 percent of Taipei&#8217;s street names need apostrophes. But those that need them really do need them, and Taipei&#8217;s ill-advised, counterproductive, and downright annoying InTerCaPiTaLiZaTion on street signs is no substitute for doing things right. Because Taipei continues to &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2006\/hot-milk-road-and-other-street-name-errors\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12,32,20,48,24,3],"tags":[],"class_list":["post-287","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chinese","category-mandarin","category-pinyin","category-signage","category-taipei","category-taiwan"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/287","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=287"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/287\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7727,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/287\/revisions\/7727"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=287"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=287"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=287"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}