{"id":1314,"date":"2008-10-21T19:22:22","date_gmt":"2008-10-21T11:22:22","guid":{"rendered":"https:\/\/pinyin.info\/news\/?p=1314"},"modified":"2008-10-21T17:26:14","modified_gmt":"2008-10-21T09:26:14","slug":"all-325-words-that-form-the-chinese-language","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pinyin.info\/news\/2008\/all-325-words-that-form-the-chinese-language\/","title":{"rendered":"all 325 &#8216;words that form the Chinese language&#8217;"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/news_photos\/2008\/09\/chinese_syllables.jpg\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/news_photos\/2008\/09\/chinese_syllables_sm.jpg\" alt=\"\" title=\"chinese_syllables_sm\" style=\"float: right; width: 300px; height: 240px;\" \/><\/a>The New York Public Library&#8217;s Digital Gallery offers a glimpse inside a book published in the 1770s: <em>The Chinese traveller. Containing a geographical, commercial, and political history of China.<\/em>. <\/p>\n<p>The book provides a chart of 325 syllables identified as being &#8220;A LIST of all the WORDS that form the CHINESE LANGUAGE.&#8221; I&#8217;ll skip the obvious and not address why that&#8217;s ridiculous. <\/p>\n<p>The chart is apparently in the first volume of the work. But since the NYPL doesn&#8217;t provide many images and Google Books provides only the second volume (scanned from the one in the NYPL collection), I wasn&#8217;t able to find any explanatory text about the chart or the authors&#8217; views of Sinitic languages. <\/p>\n<p>Here&#8217;s one column: <\/p>\n<blockquote><p>mouen, moui, moum, mouon, na, nai, nam, nan, nao, nem, ngai, ngan, ngao, ngue, nguen, ngeo, ngo, ni, niam, niau, niao, nie, nien, nieou, nio<\/p><\/blockquote>\n<p>Which Sinitic language these are supposed to represent isn&#8217;t clear. But, no, it doesn&#8217;t appear to be Cantonese, which tends to be the default first guess when it comes to Sinitic languages &#8212; at least until recently. My guess is that it&#8217;s some form of Mandarin that&#8217;s been written in a <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/romanization\/wadegiles\/bastardized.html\">bastardized<\/a> way, obscuring differences between what are represented in Pinyin by b and p, d and t, g and k, etc. But then there are those -m finals. What do the rest of y&#8217;all think? <\/p>\n<p>sources: <\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/digitalgallery.nypl.org\/nypldigital\/dgkeysearchresult.cfm?parent_id=354795&#038;word=&#038;s=1&#038;notword=&#038;d=&#038;c=&#038;f=&#038;lWord=&#038;lField=&#038;sScope=&#038;sLevel=&#038;sLabel=&#038;cols=4&#038;snum=0\">images from <em>The Chinese traveller<\/em><\/a>, <a href=\"http:\/\/digitalgallery.nypl.org\/\">New York Public Library Digital Gallery<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=JiQLAAAAYAAJ&#038;printsec=toc\"><em>The Chinese traveller. Containing a geographical, commercial, and political history of China, with a particular account of their customs, manners, religion &#8230;. To which is prefixed, the life of Confucius &#8230; Collected from DuHalde, LeCompte, and other modern travellers<\/em><\/a>, vol. 2, 1772, Google Books<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The New York Public Library&#8217;s Digital Gallery offers a glimpse inside a book published in the 1770s: The Chinese traveller. Containing a geographical, commercial, and political history of China.. The book provides a chart of 325 syllables identified as being &hellip; <a href=\"https:\/\/pinyin.info\/news\/2008\/all-325-words-that-form-the-chinese-language\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,12,28,95,32,19],"tags":[603],"class_list":["post-1314","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-china","category-chinese","category-languages","category-linguistics","category-mandarin","category-romanization","tag-historical-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1314"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1314\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2511,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1314\/revisions\/2511"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1314"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pinyin.info\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}