Here’s a shot of some Hanzified, Mandarinized English I recently came across. Qi?okèlì (???) is of course a well-established loan word, from the English “chocolate” (though here the English is given in the more Japanese-English form of choco, as befits a Japanese donut chain store in Taiwan). ?uf?ixi?ng (???) is a rendering of “old fashioned.” Although the “old” is missing from the English above, it can be seen in both of the tags pictured below.

Bái k?k? ?uf?ixi?ng (??????) and yuán wèi ?uf?ixi?ng (?????).
And if that’s not enough to fill you up with Hanzified English, perhaps try a piece of B?shìdùn pài (????), i.e., “Boston [cream] pie.”
