The news on Taiwan’s romanization situation has been coming in fast over the past few days. Unfortunately I’ve been too busy to report much on this. But rest assured that I am trying to get some things done behind the scenes … for all the good that will do given Taiwan’s piss-poor record on this issue. Still, I’m trying to remain hopeful.
Last week the deputy chief of Gaoxiong’s (Kaohsiung’s) Bureau of Education said that he was in favor of the city adopting the international system for romanizing Mandarin, Hanyu Pinyin. But on Friday his boss, Cài Q?nghuá, slapped down that idea.
Cai said that almost no schools reported problems with Tongyong Pinyin. I have no idea what that has to do with anything. But that was part of his justification for backing Tongyong.
He also said it would cost too much money to change, throwing out a reportedly conservative estimate of NT$900 million (US$28 million), which I think is likely a gross overestimate.
Here’s the story:
G?oxióng shìzhèngf? dàod? zh? bù zh?chí Hàny? P?ny?n? G?oxióng Shì Jiàoyùjú zh?ng Cài Q?nghuá zuóti?n bi?oshì, quán shì y? sì w? su? huíbào xuéxiào zh?ng, zh?y?u sì su? tíjí T?ngyòng P?ny?n sh?yòng de wèntí, juédàdu?shù xuéxiào bìngwú yìjian, G?oxióng shìzhèngf? jiù “zh?gu?n d?nwèi zài yèwù tu?dòng shàng, shì-f?u y?u x?yào xiézhù shìxiàng” wèntí shí, huífù “p?ny?n zhèngcè x? y? guójì ji?gu?, jiànyì c?iyòng guójì ji?n du?shù sh?yòng de p?ny?n xìt?ng Hàny? P?ny?n.” Shì Jiàoyùjú zh? mì de yìjian, t? méi zhùyìdào.
Cài Q?nghuá shu?, mùqián háishi zh?zh?ng yányòng T?ngyòng P?ny?n, f?uzé g?ngg?i G?oxióng Shì gu?ngshì lùbi?o, dìbi?o, bi?ozhì d?ng, b?osh?u g?jì jiù x? hu?fei y?di?n ji?yì yuán.
source: G?oxióng Shì Jiàoyùjú zh?ng zh?zh?ng: yányòng T?ngyòng P?ny?n (?????? ????????), Zìyóu Shíbào (Liberty Times), September 20, 2008