new book on language policy in Taiwan during the Japanese era

photo of the cover of the book discussed in this postWhile browsing at Eslite the other day I happened across a new book that sounds interesting: Tónghuà de tóngchuángyìmèng: Rìb?n zhì shíq? Táiw?n de y?yán zhèngcè, jìndài huà y? rèntóng (???????: ??????????????????), by Chen Pei-feng (Chén Péi-f?ng / ???).

Although the book is written in Mandarin and has essentially no English, it has a strange but intriguing English title: The Different Intentions Behind the Semblance of “Douka”: The Language Policy, Modernization, and Identity in Taiwan during the Japan-Ruling Period. This doesn’t quite match the Mandarin.

I’d be interested in hearing from anyone who has read this.

One thought on “new book on language policy in Taiwan during the Japanese era

  1. Haven’t read it, but the Japanese title is apparently ?????????—???????????????, which doesn’t quite match the English either. Roughly translates as “The Different Intentions Behind ‘Douka': Reconsidering the History of National Language Education in Taiwan During the Japan-Ruling Period.” (using as much of their preferred English phrasing as possible.)

    It is not unusual in Japan though for the alternative English title of an academic work to have more, or less, specific information than the Japanese one. Sometimes it’s to explain implications that wouldn’t be obvious to a non-Japanese reader, and sometimes I think it’s just tinkering.

    (For those to whom it isn’t obvious, “douka” is the Japanese pronunciation of ?? which means “assimilation”. Presumably it has been left untranslated because the word is well known to and generally used by specialists when referring to the specific case of Japan’s policies in Taiwan?)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>